时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   Open your mouth as wide as possible until it's square. You get a mouth. 把你的嘴张得越大越好,直到变成正方形。这就是一个“口“字。


  This is a person going for a walk. Person. 这是一个人正在散步。“人”字。
  If the shape of the fire is a person with two arms on both sides, “火”字的形状就是一个人在两边有两只胳膊,
  as if she was yelling 1 frantically 2, "Help! I'm on fire!" 好像她正在大喊大叫:“救命啊!我着火了!”
  This symbol actually is originally from the shape of the flame, 实际上,这符号最初来自于火苗的形状,
  but I like to think that way. Whichever works for you. 但是我喜欢那方法。大家随便选。
  This is a tree. Tree. This is a mountain. 这是一棵树木。"木"。这是一座"山"。
  The sun. The moon. The symbol of the door looks like a pair of saloon doors in the wild west. "日"。"月"。“門”的符号,就像狂野西部片里轿车上的一对门。
  I call these eight characters radicals 3. 我称这八个字为基本字,
  They are the building blocks for you to create lots more characters. 它们是一堆组件,以创造出很多其他的字。
  A person. If someone walks behind, that is "to follow." 一个“人”。如果另一个人走在后面,意思就是“跟随”。
  As the old saying goes, two is company, three is a crowd. 有句谚语,二人为从,三人为众。
  If a person stretched their arms wide, this person is saying, "It was this big." 如果有个人打开双臂,这个人说:“它有这么大。”
  The person inside the mouth, the person is trapped. 把“人”放在“口”里,这个人被困住了。
  He's a prisoner, just like Jonah inside the whale. 他就变成了"囚"徒,就像约拿被困在鲸鱼肚子里。

1 yelling
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
2 frantically
ad.发狂地, 发疯地
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
3 radicals
n.激进分子( radical的名词复数 );根基;基本原理;[数学]根数
  • Some militant leaders want to merge with white radicals. 一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。 来自《简明英汉词典》
  • The worry is that the radicals will grow more intransigent. 现在人们担忧激进分子会变得更加不妥协。 来自辞典例句
标签: TED演讲
学英语单词
acceleration time of engine during start transient
afrotherian
arc striking mechanism
asbestine
auxiliary propeller
avelino
balance valve
bell hanger's gimlet
blu-tacs
boiler safety device
carcinoma of flexura coli dextra
ceramic cover with high shock degree
chaunting
chile saltpeter (soda niter)
climatological background field
computer sex
cortexolone
cute hoors
defence section
dialling key
dynamic storage tensile modulus
elastomeric foam
equal set
erratic child
esotonic concentration
estimated capacity
etes
fibrous metal
flank shirt
flat-bed press
flow plan
free day
free from vibration
gel immunoelectrophoresis
genus Eptesicus
guarding counter
guilers
holohedrism (holohedry)
holostyly
hvy
hydraulic pressure balanced workover rig
hygral expansion index
intermediate-pressure section
internal beam energy
itm
labenae macula
leisure-time activity
lending agreement
lonberg
margin of employment
Milevsko
mindy
mingaries
noninjurious examination
obtusifrons
occidentaliss
Oramide
our boys
over-specialization
panegurie
Peralva
piricularia setariae nishikado
pony rod
power-house superstructure block
pressurizer heaters group
preterminal
primatological psychology
queer anarchism
rail-mounted transtainer
re-configurations
reproduction of documents
retrofutures
rice seedlings
route isolation
running token
satt
scorbutigenic
service substance
single fund
sinnership
slide fault
slownesses
sodium heat transfer system
square tuck stern
squilk
Stroma, I.of
sugar-glazed
superior temporal gyrus
surround system
synchro resolver transmitter
synthetic coloring agent
thread-rolling machine
throwover dress
traffic (tfc)
triaxial UV dye laser
uniform quotient
unsafe depth foundation of bridge
vacuum fermentation
wdpf
well-pressed
word driver
Xi Ma Cai