时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-变形金刚


英语课

  [00:10.52]Anybody hurt? Everyone okay? 有人受伤吗?大家还好吧?

[00:12.12]Clear the area! 清场!

[00:20.24]Oh, my God. 我的天!

[00:20.84]Bumblebee? No. Your legs! Your legs. 大黄蜂,你的腿

[00:27.68]Here. Here, back, back, back, back! You all right? 退后,退后,你没事吧?

[00:33.36]Please get up. Bumblebee? Get up! 起来,大黄蜂,起来

[00:37.36]Ratchet! 飞轮!

[00:40.00]- What the hell was that? - What are you talking about? 那是怎么回事? 你在说什么?

[00:41.60]What do you mean, what am I talking about? They shot at us! 那还用说,他们向我们射击

[00:43.08]F-22 pilots would never fly below buildings. F22战机不会低空飞掠建筑物

[00:46.96]That's alien. That ain't friendly! 那是外星敌人,不是友军

[00:47.00]You got to get up. You're okay. You're okay. 你没事,一定要起来

[00:51.28]Come on! 快点!

[00:52.84]Army Black Hawk 1 inbound to your location. Over. 这是黑鹰直升机,请提供座标

[00:56.44]Alpha 273 degrees, 10 miles. A273度,十英哩

[00:59.40]November Victor, 1.2 clicks north. 座标NV,1.2公里以北

[01:21.60]Move out! Let's go! 快走吧

[01:29.12]Let's go! Move! 哦,天啊!

[01:35.36]I'm not gonna leave you. 我不会丢下你

[02:18.44]Come on, Decepticon punk! 来吧,臭狂派变形金刚

[02:24.80]Oh, my God! 我的天

[02:39.12]Concentrate your fire! 大家集中火力

[02:51.52]Come on. Come on. 快点

[02:57.60]Megatron! 霸天虎来也!

[03:02.20]It's Megatron! Retreat! Move! Fall back! 霸天虎来了!赶快撤退!

[03:19.40]Get our guys out of the way! Get out of here! Go! 快把他们带走!

[03:19.64]Get them out of the buggy! Move out! 快走!

[03:22.16]We need air cover down here now! 我们需要空中支援!

[03:31.28]Sam, help me with this. 山姆,帮帮忙

[03:35.56]- That all you got, Megatron? - Come here, little cretin. 霸天虎,你只有这点料? 来呀,小东西

[03:41.32]You want a piece of me? You want a piece? 你想跟我单挑吗?

[03:44.12]No! I want two! 不,我想把你剥成两半

[03:47.60]What's going on? 怎么回事?

[03:51.40]Sir! That tank thing's getting back up. 坦克车机器人又在动了

[03:53.44]Oh, these things just don't die. 这些机器人就是死不了

[03:58.80]Oh, we're so dead. 我们死定了

[04:02.20]- Wrap it around the head. - Sam! 绕住他的头 山姆

[04:03.72]Where's the Cube? 方块在哪里?

[04:05.12]- Right there. - Okay. 那里

[04:06.40]And take that and wrap it around the base and then put it around his neck. 从底下绕到他的脖子上

[04:09.08]- Okay? - Epps, get those Black Hawks 2 here! 通知黑鹰直升机过来

[04:13.48]That building. 那栋大楼

[04:16.44]- Okay. - What? 好吧 什么?

[04:18.04]All right, I can't leave my guys back there, so here, take this flare 3. 我不能丢下我的弟兄,把信号弹拿去

[04:21.32]Okay, there's a tall, white building with statues on top. 有一栋白色高楼,上面有雕像

[04:24.80]- Go to the roof. Set the flare. - No. 登上屋顶,发射信号弹

[04:28.04]- Signal the chopper and set the flare. - No, no. I can't do this! 向直升机发出信号 不行,我办不到

[04:30.16]Listen to me! You're a soldier now! All right? I need you to take this Cube. 听我说,你现在是军人了 把方块交给军方

[04:33.20]Get it into military hands while we hold them off, 我们来抵挡他们

[04:36.52]or a lot of people are gonna die. 不然很多人会丧命

[04:39.32]- You got to go. You got to go. - No, I'm not leaving. 你一定要走

[04:39.40]- You need to go. Go. - No, I'm not leaving till I get Bumblebee out of here, okay? 不,要走就要带大黄蜂一起走

[04:45.16]Immediate evac for civilian 4 boy with precious cargo 5. 载走平民少年和重要货物

[04:46.48]Army Black Hawk requested. 黑鹰直升机

[04:49.72]Headed to rooftop marked by flare. 他会在屋顶发射信号弹

[04:51.24]- Sam, we will protect you. - Okay. 孩子,我们会保护你

[04:55.08]- Epps, where are those planes? - Sam! 战机在哪里? 山姆!



1 hawk
n.鹰,骗子;鹰派成员
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
2 hawks
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
3 flare
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
4 civilian
adj.平民的,民用的,民众的
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
5 cargo
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
学英语单词
alizarin complexant
All are good lasses, but whence come the bad wives?
ammad
ammunition chest
Androsace medifissa
artichoke bottom
asymmetric cryptographic technique
baffle shield
basic stocks
beat a drum for
bipolar membrane (bpm)
blind staggers
borough policeman
build-up material
business jet
ceiling panels
centrifugal fan-type wet scrubber
clear urine in large amounts
comparative-historical linguistics
compound table
Corn-cracker State
counter-thought
deep chilled share
diaminocarboxylic acid
diaphragm-operated
direct transfer function
double male
draw-out relay
drift punch
ecological dosimetry
elision
enterprise unit
extremitas posterior
fan inversion
fault bus protection
figure-of-eight bandage
fohn ill
football teams
formylhydrazine
fundamentalist
garris
get one's finger out
gorrell
hazel-wood
Hem.
herb rubber
heterochromatosis
hicksian function
high-energy gamma ray
honey-comb stomach (or reticulum)
injector section
invariant loss function
Jacques Offenbach
kabosy
lactage
lema (lema) cyanea
loadened
Makhad
Manunui
marabelle
margo liber unguis
McGregor)
mezzes
microwave electronic circuit
NDPBs
Nimba, Mt.
nitrogen stress
nonlinear device
not to give a monkey's
ossa tarsale distale secundum
partial cross-section
pass bad check
photometrical
phylloscopine
pillow block flange
quartettos
radiomolybdenum
right exact contravariant functor
rotational similarity criterion
runcinated
rylov
Scarisbrick
scenarioizing
Scindapsus aureus
self-belted
shrdlu
sitwells
somatyping
Starr, Cape
starry eyes
talwegs
teature name
tenacity test
travesty of justice
Triticum dicoccum
turbulence cell
Unitarian Universalists
unzipping (see depolymerization)
V.P.P.
welfare mother
Zackary