时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:十八首全球最好听的女声


英语课
这首歌属于德文经典,早在1972年就收录在 Esther 的同名专辑中,当然是以LP的形式。1982年出版了CD版,至今仍为人们所喜爱。歌词取自德国诗人海涅(Heinrich Heine,1797-1856)的诗篇《归乡》("Die 1 Heimkehr",1823-1824),有删节。怀旧是民谣类歌曲的永恒主题。这首歌怀着淡淡的忧伤回忆了儿时生活的快乐时光,带有浓郁的生活气息。相信大部分的德国人听到都会想起小时候那种温馨的传统家庭生活。



Esther Ofarim - Kinderspiele


Mein Kind, wir waren Kinder,
zwei Kinder, klein und froh.
Wir krochen ins Hühnerhäuschen,
versteckten uns unter das Stroh.
Wir krähten wie die Hähne,
und kamen Leute vorbei
- "Kikerikih!" - sie glaubten,
es wäre Hahnengeschrei.



Die Kisten auf unserem Hofe,
die tapezierten wir aus.
Und wohnten drin beisammen
und machten ein vornehmes Haus.
Des Nachbars alte Katze
kam öfters zum Besuch;
wir machten ihr Bückling und Knickse
und Komplimente genug.



Wir haben nach ihrem Befinden
besorglich und freundlich gefragt;
wir haben seitdem dasselbe
mancher alten Katze gesagt.
Wir saßen auch oft und sprachen
vernünftig, wie alte Leut',
und klagten, wie alles besser
gewesen zu unserer Zeit;



Wie Lieb' und Treu' und Glauben
verschwunden aus der Welt,
und wie so teuer der Kaffee,
und wie so rar das Geld -
vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei, -
das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.




Lalala..




Vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei, -
das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb' und Treu'.


1 die
v.死;死亡
  • Flowers will die without water.没有水,花就会枯死。
  • We shall die some day.我们总有一天要弃世而去。
学英语单词
-sy
adenosine triphosphate sulfurylase
after-treatment with tonnin
allonging
amercements
arginine glutamate
auger drilling
blepharophyllum
bus-tickets
canary creeper
Carnieres
channel demodulator
chief legislator
chopper transistor
circular casing pump
colica aeruginis
consistentwith
correntropy
Councilman-Mallory's culture-medium
crapette
culpose
curvature-area method
daddy's
dehai
docosenoates
Dracula sneeze
electromagnetic wave distance measuring
ennead
exclusion under direct vision
farrukh
fat embolus
Feuerbach
filtered electron image
Fire Phone
greedy cycle
gripping pattern
i-ccl
Jewish holy day
jmb
Kerr metric
kuchen
lay a mine
lerema
linear interpolation
loop diallings
Luengue
malealdehyde
motion squirm
Mouti
Najas foveolata
nonwaterproofed
oil extraction
onset buffet
osmoreceptors
parent-figure
parental notification law
phegopteris decursive-pinnata
Phlomis jeholensis
phytophygous community
pingpong paddles
Plantago lessingii
primordial cells
process innovation
pseudomalletia taliensis
Pulsano
pump light
pyrocitrate
quick acting switching over
record on spot
reoptimizing
resource distribution
resting stage of infection
retarder-equipped
Royal Swedish Academy of Sciences
salmeterol
samogenin
Sangkhla Buri
sanitation
SARTF
silver-store
slitting milling cutter
spirit duck
stable breeding
stenopsyche drakon
Stirling Moss
Tacaimbó
taining
the letter
the scales
thermally excited electron
three-parts
top-down system
transport of drug
tumo(u)r surgery
uredo inflexa
VGA (very general algorithm)
visits with
weighted graphic rating scale
Yakushi Nyorai
yarn-dyeds
your guys's
Yǒmjon