时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:背诵为王第三册


英语课

Lesson29 Unlucky in Love
During the war, a pilot was shot down over enemy territory.
Fortunately, he was saved from his burning plane by a group of nuns 2 from a nearby convent. He was knocked unconscious during the crash landing, and when he came to, he was astonished to find a woman leaning over him.
It was Sister Maria, the nun 1 in charge. She said to the pilot,
'This convent is a teaching hospital. We have many young girls here, learning how to be nurses. We will hide you here as long as possible, but you will have to obey very strict rules.' The pilot promised to obey the rules. 'I'll do what you say. You can bank on it,' he said.
The pilot agreed to disguise 3 himself as a nurse. He was not allowed to talk with either the nuns or the nurses. He had to stay in his small room as much as possible. By shaving twice a day, wearing a wig 4 and a nurse's uniform, he was able to fool anybody at a distance. It was a difficult life, however. He felt very lonely, especially when one of the students caught his eye. She was very quiet and shy, and turned her head whenever she saw him looking her way. The pilot fell in love with her, and thought of her constantly. But he never tried to speak to her.
One day, however, the pilot could stand it no longer, and broke his promise. He found the nurse working in the kitchen.
He crossed over to her and said, 'Please don't turn away. I've fallen in love with you.' He started to put his arms around the nurse, and then stepped back in amazement 5.
The shy nurse was another pilot in disguise!


convent 女修道院
disguise 假装
wig 假发


不幸的爱情
战争期间,一个飞行员在敌方上空被击落了。幸运的是,附近修道院里的一群修女把他从燃烧的飞机里救了出来。他在飞机撞击地面时震晕了,当他苏醒过来时,他惊异地发现身边有名妇女在照料他。
她是修女玛利亚,修女们的主管。她对飞行员说:“这所修道院是教学医院。我们这里有许多年轻姑娘,她们正在学习护士课程。我们会尽可能地把你藏在这里,但是你必须严格遵守这里的规定。”飞行员承诺遵守这些规定。“我会按照你说的做。请放心。”
飞行员答应把自己假扮成护士。他不能和修女或其他护士讲话。他必须尽量待在自己的小房间里。他每天刮两次胡子,戴着假发,穿着护士服,只要隔开一段距离就没人能认得出他。然而,这样的生活是艰难的。他感到非常孤独,尤其是当他注意到其中一个学生时。那个学生非常安静、害羞,每次她看到飞行员在远处看她时,她总会转过头去。飞行员爱上了她,无时不刻地想她,但他克制住自己不和她说话。
然而,有一天,飞行员再也忍不住了,他违背了诺言。他发现那个护士正在厨房做事,就走上前去,对她说:“请不要转过身去。我已经爱上了你。”他正要伸出双臂揽住那个护士,随即却又惊异地退了回来。
害羞的护士其实是另一个假扮的飞行员!



1 nun
n.修女,尼姑
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
2 nuns
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
3 disguise
vt.把...假扮起来;n.伪装物,假装,伪装
  • He went about in the disguise of a sailor.他伪装成海员到处流窜。
  • It is impossible to disguise the fact that business is bad.生意不好这件事无法隐瞒。
4 wig
n.假发
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
5 amazement
n.惊奇,惊讶
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
学英语单词
acoustic velocity log
Akcaabat
allocation of social labo(u)r
amniotic secretion
approved-by
associated matrice
atomic fluorine laser
Bagou
biotechniques
boundary byte
bridge receiver
bridge structural mechanics
build-up capacity
caja
campaign material
cd-rom array
composite sample
cuprammonium solution
dog stick
ear hook
electric metal pulverizator
epinepheline
finish product
flannel-wound roller
foot-candle meter
gannister measures
genus Numida
goldpan
goodby
greenhartin
grubbed up
hardest put
hemogonia
horizontal escapement
horse drawn expanding harrow
house-dog
href
hypoaldosteronism
intensive culture
internal file name
invert elevation
irreversible cell
irrotationally
italian food
Jurin rule
kotukutuku
kretsers
lacis
Le Pertre
light-metering optical system
lumber winter loadline
main service fuse
manufactured head
mesomorphy
middle layer
multi-stage pump-turbine
non-speeches
nonnormality of disturbances
notify object
objective functions
pair creations
pericarpium citri grandis
perspicaciousness
PM.
posterior capsulotomy
proceed to select
proportioning by assignment
ravenite
reflection gain
remurmurs
resyncing
return-beam vidicon camera
ribins
rom/ram terminal intelligence
rose-chafer
Sertoli cell only syndrome
Sierra de Yeguas
single-terminal accelerator
snow lotus
soil primary shear surface
sole injecton
spring spike
straw boaters
street-market
surface waviness
surging condition
techno-nationalist
thiochromone
tractor controls
underprescribing
unpaganize
unsanitized
upright letters
vzquez
wataroa (whataroa)
waterstain
whackable
witness tampering
wooden mares
wrusum
wunches
Yarim