时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-我是传奇


英语课

   [00:01.52]Okay. You gonna eat your vegetabIes. We wiII sit down here aII night. 你不把蔬菜吃完 我就跟你耗一整晚


 
  [00:05.64]The biggest challenge is getting back to work. 最大的挑战就是回去上班
 
  [00:09.08]What are you whining 1 about? Why didn't you just eat your vegetabIes? 你在抱怨什么? 你为什么不吃蔬菜?
 
  [00:14.68]Hey. AII right, here's the deaI. Look. Look. 好吧,我跟你谈个条件
 
  [00:15.56]You're gonna eat twice as many vegetabIes tomorrow night. AII right? 明天你得吃双份的蔬菜 好吗?
 
  [00:19.32]DeaI? DeaI? 一言为定?
 
  [00:27.80]Come on. 来吧
 
  [00:34.56]ROBERT (SINGING) ; Don't worry About a thing 别担心,任何事
 
  [00:39.60]'Cause every little thing Gonna be all right 因为一切都会没事
 
  [00:46.08]I know that feeIs good. 很舒服吧
 
  [00:49.32]Smiled with the rising sun Three little birds 看到日出不禁微笑 三只鸟儿
 
  [00:54.44]Ah, Sam. 小珊
 
  [00:58.28]Singin' sweet songs Of melody-- 我来唱一首动听的歌
 
  [01:31.32]I'm aII right. 我没事
 
  [01:32.28]I'm aII right, it's aII right. 我没事
 
  [03:01.44]What's happening? I tried to reach you on your ceII. I get a recording 2. 罗比,怎么回事? 我打你手机,一直听到语音信箱
 
  [03:06.32]-CeII service is down. -Where are we going? - 通讯不良 - 爹地,我们要去哪里?
 
  [03:08.04]-Can't get used to the new regs. ROBERT; Going to Aunt Sara's. - 我不习惯新的规定 - 你们要去莎拉阿姨家
 
  [03:13.60]MAN; We're at 30 minutes, coIoneI. -Copy. - 我们只有半小时,上校 - 了解
 
  [03:18.88]-Thirty minutes to what? -They're seaIing off the isIand. - 什么意思? - 曼哈顿岛快封闭了
 
  [03:28.32]-SeaI off the isIand? This isIand? -But I don't wanna go to Aunt Sara's. - 封闭?全部吗? - 可是我不想去莎拉阿姨家
 
  [03:31.28]ROBERT; Did you bring aII the money? ZOE; Yeah. ROBERT; How much? ZOE; Six hundred. - 你钱都带了吗?多少? - 六百块
 
  [03:35.08]ROBERT; That's not enough. -Robert. - 钱不够 - 罗伯
 
  [03:37.96]You said, ''You're going,'' not, ''We're going.'' 你说“你们要去” 不是“我们要去”
 
  [03:40.64]When you get across, I need you to get to the ATM. Get as much cash as you can. 你离开后去找自动柜员机 能领多少钱就领多少
 
  [03:44.92]Take Sara's car, go upstate. I'II meet you at the farm. 开莎拉的车到纽约州北部 我会到农庄跟你们碰面
 
  [03:47.68]Bring enough food for two weeks. 两个礼拜的食物
 
  [03:47.76]Jesus, Robert, did it jump? 天啊,传染病又扩散了?
 
  [03:52.96]Is it airborne? 现在由空气传染吗?
 
  [03:54.04]MARLEY; But we onIy go to Aunt Sara's in the summer. 我们只有暑假才去莎拉阿姨家
 
  [03:57.60]-It may be. -Oh, my God. - 也许是吧 - 天啊
 
  [03:59.44]-It's Christmas. What about my presents? -He's announcing it. - 圣诞节到了,我的礼物呢? - 总统正在向全国宣布
 
  [04:01.16]PRESIDENT (O VER RADIO) ; Make no mistake, Americans, this virus-- 各位同胞,请不要怀疑
 
  [04:05.20]You Ieft my Christmas presents in the cIoset. 你把我的礼物忘在衣柜
 
  [04:06.64]Hush now, Mar 3. 玛利,别说话
 
  [04:08.28]--threatens the survival of not only our nation, but of every other nation-- 不但威胁美国,也威胁其它国家
 
  [04:12.04]-Mommy, Iook, it's a butterfIy. -MarIey, enough! - 妈咪,你看,一只蝴蝶 - 玛利,够了
 
  [04:15.80]And so it is with great sadness, but even greater resolve... 我今晚以沉重及果断的心情
 
  [04:19.60]...that tonight I have signed an executive order... 签署一份行政命令
 
  [04:22.60]...initiating 4 a military quarantine of New York City. 对纽约市进行全面军事隔离行动
 
  [04:25.24]God be with us. 愿上帝与我们同在
 
  [04:27.76]ANNOUNCER; This has been a special-- 大家都听到美国总统
 
  [04:31.40]The window is stiII open. We find something in a week or two weeks... 我们还是有机会 只要在一、两个礼拜内想出办法
 
  [04:36.56]...we can reverse the spread. 就能阻止病毒扩散
 
  [04:45.96]I can stiII fix this. 我办得到
 
  [04:47.04]PIease. You can do the same work outside the city. 拜托 可以在纽约市以外进行研究
 
  [04:53.88]This is ground zero. This is my site. We taIked about this. 这里是灾区,是我负责的地方
 
  [04:58.04]What are you doing? 你想怎么做?

1 whining
n.录音,记录
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
2 mar
vt.破坏,毁坏,弄糟
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
3 initiating
v.开始( initiate的现在分词 );传授;发起;接纳新成员
  • He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. 他善于创建项目,但难得坚持完成。 来自《简明英汉词典》
  • Only the perchlorate shows marked sensitiveness and possibly initiating properties. 只有高氯酸盐表现有显著的感度和可能具有起爆性能。 来自辞典例句
学英语单词
a lie has no legs
accept money deposits
acid bottle inclinometer
actinium-C
airing process
alkenoxy
Andrews, Roy Chapman
attenuates
barometric pressure sensor
bilge pump valve
binary launcher
bogie pivot pitch
bond between concrete and steel
boyery
casing tester
chocolate jelly
colloid chemistry
colourer
compensated relief valve
corycavamine
cuisines
cylinder printing-machine
de jurer
deep bed cooler
demotivate
depauperate family
distributive industry
dribs and drabs
drop message
elephantoid
Epilobium kermodei
erb
fish basket
forestallable
frost-active soil
galiridoside
gas blowing
Gauido
glycerophosphatase
going out with
goings and comings
gravel stratum
gyn(o)-
hadronized
himbeline
humicole
inference-procedures
isoholigamy
jumpa
kotenage
lakoi
laser's parasitic-limited bandwidth
LF-vacuum
Lowe-TeryMachlachan syndrome ,Lowe syndrome
lymphatic ulcer
matriarchate
molecular arrangement
monumentum aere perennius
observable operator
oceanic sounding chart
oceanic thermohaline conveyor belt
odir
patavinity
pavilands
petrodollars
phenylcinchoninic acid
pollia fumosus
pompilio
post-transcriptional modification
prl
proper boundary value problem
registration contract
revanchist
robinetinidol
sausage skins
silicon photodiode vacuum ultraviolet detector
Simons'disease
small-scale view
snead
Soras, R.
specification sheet number
speculative trater
sperm tubule
starting cartridge
steering damper
suit someone rihgt down to the ground
tan disease
thor-lo
time shift
tumble drier
TV play
twin-turbocharged
Unch'ang-ri
unlifted reef
unweal
upstaying
Vojoslav
water hammer pump
William Thompson
yellow rice
yidam