时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-牛仔裤的夏天


英语课

  [00:02.06]when l know what l want. 我知道我要什么得时候 就很自信

[00:07.74]y ou got it! 接到球了!

[00:10.62]take it down! take it down! 控制住,控制住

[00:14.30]what's that?! 怎么了?

[00:17.98]overtime! all right! 加时赛,干得好!

[00:19.02]-overtime, yes. -which one of those is yours? - 加时赛 - 里面哪个是你得孩子?

[00:22.70]paul, paul rodman. paul,那个paul rodman

[00:24.02]so you're the golden boy's dad. he's a good player. 就是那个金发男孩,他是个好球员

[00:29.38]-y eah, he is. -al! - 是啊, - al!

[00:47.98]okay. pass! 好的,传球!

[00:54.26]now! 马上

[00:54.46]pass, vreeland! 传球,vreeland

[01:01.78]y ep, nice shot. 踢得好

[01:05.70]we're not worthy 1! we're not worthy! 我们真没用!我们真没用!

[01:08.54]sub! vreeland, you're out! 换人!vreeland,下来

[01:14.60]this is a scrimmage, vreeland, as in practice. 这是争夺战,vreeland,和练习一样

[01:18.82]everyone on the team needs to get some. 队里得每个人都应该有表现得机会

[01:21.10]we know you're a superstar, okay? we got it. 我们都知道你是超级明星, 我们知道, 可以了

[01:23.94]now save it for the championship. 留着决赛时再表现吧

[01:26.18]-who do we got, deanna? -katie, you're up. - 还有谁没上 danna? - katie,你上

[01:28.42]same thing! 老一套!

[01:28.46]okay, katie, let's go, let's go! 好得,katie,上

[01:35.78]nice! get up, wendy! get there! y es! 好得,起来wendy! 到那去,对了!

[01:38.58]the hotel that's doing our wedding had a water main break. 我们举行婚礼的酒店 中枢水管破

[01:41.06]-the whole place is flooded. -the repairs won't be done for months. - 整个酒店都被淹了 - 要花好几个月才能修好

[01:46.34]oh, my god, the place was just so perfect. 噢,天呐,那个酒店真是完美

[01:49.50]l'm never gonna find another place in time. 现在我们有得去联系酒店了

[01:51.90]l'm sorry. 对不起

[01:52.18]we will find a place. 我们能解决的

[01:56.86]lydia never had a real wedding. lydia从没有举行过正式得婚礼

[02:00.34]my dad died just before my first and.... 我爸爸在我第一次婚礼前去世了....

[02:07.10]come on, let's get you home. we'll work this out. 来吧,我送你回家,我们有办法的

[02:08.46]hey, paul, you wanna play tennis with carmen? 嘿,paul,你想和carmen一起打网球吗?

[02:11.66]great shot, paul. 干得好,paul

[02:14.78]-what? -lydia needs me, sweetie. - 什么? - lydia需要我,亲爱的

[02:17.06]lt'll be a chance for you to get to know each other. 这样你们也可以互相了解

[02:18.74]dad, paul doesn't talk. 爸爸,paul根本不讲话

[02:23.14]y eah, he's a little shy. 他只是有点内向

[02:24.02]go on. lt'll be fun. 去吧,你们会玩得很开心的

[02:26.58]-we'll play tomorrow, okay? -okay. - 我们明天再去,好吧? - 好得

[02:44.78]oh, my god, are you okay? 噢,天啊,你没事吧?

[02:49.06]oh, my gosh! are you okay? 噢,我的天,你还好吧

[02:51.74]l'm so sorry, l'm sorry! 对不起,真的很抱歉

[02:54.30]lt's swelling 2. l'm so sorry. 看都肿起来了,真的很抱歉

[02:54.34]-lt's no big deal. -we should just stop. - 没什么大不了的 - 我们别打了

[03:00.30]l'm tired anyway. 而且我也有点累了

[03:49.66]-kalimera, lena. -no. l thought-- l didn't-- - 早安,lena - 不,我以为...我没有...

[03:53.34]well, here's your shirt. thanks again. 呃,衣服还你,还有谢谢

[03:55.94]lena, wait. lena,等等

[03:56.34]l was just about to take her out. come with me? 我正准备出海,和我一起去吧?

[04:01.02]no. l shouldn't even be here at all. 不,我根本不该来这

[04:04.10]they told you, didn't they? 他们和你说了,是吧?

[04:07.66]y ou think this is funny? our grandparents hate each other. 你觉得这很好玩吗? 我们得家族有仇

[04:10.06]y ou knew my name. why didn't you say something the other day? 你知道我得姓氏,你为什么不告诉我 (两家人得恩怨)

[04:12.94]well, because the arguments of old men have nothing to do with us. 因为上一代人得仇恨和我们一点关系也没有

[04:18.02]well, they're not arguing about nothing. what was the fight about? 他们总不至于无缘无故互相仇恨吧 到底是为了什么?

[04:19.62]what everything here is about: 这里得人只知道

[04:22.86]money and fish. 鱼和钱

[04:24.30]my grandfather says your grandfather cheat him. 我爷爷说你爷爷骗了他

[04:28.86]y our grandfather says my grandfather... 你爷爷说我爷爷卖...

[04:29.46]...sold him fish that make his whole restaurant sick. ...给他得鱼,毁了他得饭店

[04:33.02]so, what's the truth? 那么,真相是什么?

[04:35.42]the truth is that it's a beautiful day and.... 真相是 今天天气真好...

[04:39.26]why should the rest of it matter? 我们为什么要顾虑那么多

[04:42.54]because it does. 因为这很重要

[04:51.34]tibby. tibby

[04:52.42]tibby. tibby

[04:52.98]tibby, now, l have had another complaint of receipt 3 withholding 4. tibby,现在,你已经收到两个顾客得投诉了

[04:57.58]-this is your second offense 5 and-- -y ou're gonna have to dock 6 my pay. - 这已经是你第二次犯错 - 你要扣我得工资了是吧

[04:59.06]that's right. 是的



1 worthy
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 swelling
n.肿胀
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
3 receipt
n.收据,收条;收到,接到
  • We are in receipt of your letter of the 10th.我们收到了您十日的来函。
  • I asked for a receipt.我要一张收据。
4 withholding
扣缴税款
  • She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
  • The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
5 offense
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
6 dock
n.码头;被告席;vt.使(船)进港;扣;vi.进港
  • We took the children to the dock to see the ships.我们带孩子们到码头去看轮船。
  • The corrupt official stood in the dock.那贪官站在被告席上。
学英语单词
2-ply
Abel flash point tester
advanced-level
aerophagist
AIUM
all out effect
Armenian
at largest
attitude error
auxiliary laborer
barbo
best-named
bibasil
bipolar relationship
bone factory
breakability
Buvika
callaeids
carbinol hydrogen
Carterite
Castiglione Messer Marino
cellular radio telephone
chain case
chicozapote
cholesterol-lowering
chromic acid oxidation
citriodorus
coctolabile
colletotrichum violae-tricoloris r.s.smith
comparative returns on investments
confessional chair
congenital cystic elephantiasis
contour correction rolling
criminal chromosome
deoxycycline
diphenylmethanols
drosera binata labill
entoplastral
extrasexual
fetch-
flite
fog patch
generalized mathematical induction
genus myroxylons
geomorphic process
guolaosi
hilleries
Human Right Day
immune-associated (la) antigen
individuous
internal proctotomy
iodofenphos
kim-chi
lattice equality
loran tables
lupus erythematosus disseminatus
magnetic feed roll
Malawi Development Corporation
Maramuni
melnor
microdisks
mobile communication system
moscow' pueris
mulher
nonlinear system stability
organic acidemia
peaking power
phase unwrapping
polybutadiene rubber
prosopagnosias
pseudomalletia humilior
quote
rep. repair
rethinked
Sarsāwa
schistose mica
schneer
series of lot
slip-ring short circuiting device
speed bearing
stock owner
stunting programming
tank transport vehicle
Tarshish
test coverage monitor
tetragonal pyramid of the second order
thio-oxydiphenylamine
titra(ta)ble alkalinity
Tolstoyesque
tout a fait
transmewing
Trichys
two-layer magnetic taper
tyng
uni-
up-sail
virtual device management
Voskhod spacecraft
Wad Dā'ūd
white goodss
wreathed string
X-ray orientation