时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:陨落星辰第一季


英语课

   Well, what took you so long?


  你们怎么用了这么久
  How much did you get?
  弄到多少食物了
  A truckload, enough for a few days.
  有一卡车 足够这几天用了
  Hal, why don't you stay?
  哈尔 你留下
  You guys wait outside.
  你们几个到外面等着
  My son Ben is alive.
  我儿子本还活着
  What? Hal saw him.
  什么 哈尔看到他了
  Did he?
  是吗
  We're not going back. Our next objective 1 is the Acton armory 2.
  我们不会再回去 下一个目标是阿克顿军火库
  I know.
  我知道
  And after we take the Acton armory,
  但我们拿下阿克顿军火库之后
  I'm gonna be weaponing 3 up and going back to get him.
  我要全副武装回去救他
  So am I.
  我也是
  Are you?
  是吗
  Well, I'm your commanding 4 officer.
  我是你们的指挥官
  And we're not going back. You're not going back.
  我们不回去 你们就不能回去
  What would you do if you had the chance
  如果你有机会救回你的孩子
  to get your kids back?
  你不救吗
  He's my son.
  他是我儿子
  You'll never kill enough of them to get him back.
  杀不完他们 你就永远救不回你儿子
  They die, just like us.
  他们和我们一样都会死的
  You just have to get...close.
  只要距离够近
  So, you got to make a wish and blow it out quick,
  好了 许个愿再快速吹灭它
  'Cause it burns out fast.
  因为它可不能燃多久
  You know what the wish is.
  你知道我要许什么愿
  You sure that's okay?
  你确定没关系吗
  Yeah.
  没关系
  Yay. Happy birthday.
  生日快乐
  It's all yours.
  归你了
  Matt, I'm sorry. I don't have anything.
  马特 很抱歉 我没什么可送你
  Dad, what's the matter with you?
  老爸 你怎么回事
  What?
  怎么了
  You forgot the thing the thing we got for him.
  你忘记这个了 我们要送他的
  You're going senile.
  你果然老了
  It's from dad.
  这是老爸送的
  I know what this is.
  我知道这是什么
  A ripstik.
  滑板车
  Ride, fool. We only got 10 minutes.
  玩会吧 傻小子 我们只剩十分钟了
  All right.
  好了
  It's time to go!
  该走了
  All right! We're moving out.
  好了 准备撤离
  I want to make the Great Meadow 5 by dark.
  天黑前要到大牧场
  We're gonna set up camp there.
  我们要在那儿扎营
  There's good cover there.
  便于掩护

adj.客观的;n.目标,目的
  • He tried to take an objective view of the situation.他试图对形势有个客观的看法。
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
n.纹章,兵工厂,军械库
  • Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armory in the future.核武器将来在北约的军械中会起较次要的作用。
  • Every March the Armory Show sets up shop in New York.每年三月,军械博览会都会在纽约设置展场。
vi.武装,提供武器(weapon的现在分词形式)
a.威严的
  • Who is your commanding officer? 谁是你们的指挥官?
  • The president is a man with a commanding appearance. 总统是位威严的人。
n.草地,牧草地
  • The children ran free across the meadow.孩子们在草地里自由地奔跑。
  • The meadow is peopled with wild flowers.草地长满了野花。
标签: 陨落星辰 美剧
学英语单词
abnormal glaucophane
Agaete
anas luzonica
ash removal
attitude and orbit control system
auditor's objectives
backburnered
backpeddles
bacteriological weapon
Bariri
bird strike
bread boards
brush noise
brushed nickel
buoyant mine
c strake
caisson-type pile
Calcium-cyanamid
cubito-anal loop
demand gas
department tag file
Dermotology
door glazing
double quatrefoil
Drabenderhöhe
eeds
electric furnace of resistance type
equilibrium range
factor demand
fatimahs
ferrocopiapite
FHSS - frequency-hopping spread spectrum
fish carrier
fission fuel
foramina lacerum anterius
four-way dip
genus castanospermums
genus Trachurus
geosyncline chain
Haitian
Howardstown
hyonatremia
kingwood trees
klystron vision amplifier
La Hacienda
laminated board
led into
licenced victuallers
magnet sensing diode
magnetic particle pattern
masculinities
metrical unit
mid-region
mixed bedding
mixed farmings
Mumpsvax
myotis sp.1
Nasiedle
no op instruction
nonevidence
nonkeratinized stratified squamous epithelium
oberto
off-site storage
one-trick pony
outboard bearing
phaeodium
phenychinoline
posterior head cap
prerectal pouch
preschool teacher
pressure rise
pseudo random pulse
PUPP
rapping roller
readily-identifiable
recoyle
rights to take tenders
robert macgregors
safety operation
sciennes
Scorpaenodes
shooting pattern
side wall typehovercraft
sine vibration
sintered plastics
special sandhi
steplike
symbol shape
Tataurovo
tattletale
thinning for tending
thixotropic plastic substance
thorny lacewings
typographs
tyrosine decarboxylase
ultimum moriens
uniformly bounded above
up-and-down traffic
uttering
water bottom gas producer
with system