时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-食品公司


英语课

  [00:01.96]Everything is grass based. 这里每件事都离不开草

[00:04.32]You know, they don’t eat corn, dead cows 你知道,这些牛不吃玉米

[00:11.68]or dead chickens. 还有死鸡制成的饲料

[00:12.00]They actually eat grass, forage-- 它们生来就吃青草,或者干草料

[00:16.68]you know, clover, grass, herbs. 还有苜蓿,其他牧草之类

[00:19.20]They’re herbivores. 它们是草食动物

[00:21.56]If they were eating corn, 要是你给它们吃玉米

[00:24.24]you’re gonna have to harvest that corn, transport that corn, 你还要费劲收割玉米,运输玉米

[00:27.24]then you’re gonna have to haul all that manure 1 somewhere 然后还要把它们的粪便

[00:30.08]that comes out the back end. 运到别的地方处理

[00:34.44]Here... it’s-- 就是这里

[00:37.28]there-- there is the whole thing. 事情就是这样的

[00:41.96]I mean the cow is-- she’s fertilizing 2. 看,这些牛就是在给牧草施肥

[00:43.96]She’s mowing 3. We don’t have to spread any manure. 同时也在割草,我们不需要处理牛粪

[00:46.32]It’s all real time-- real solar dollars. 全部都是随时随地的"阳光美元" 意思是说这一切都是自然和谐的必然结果

[00:53.16]The industrial food system 工业化的食物生产过程

[00:54.84]gradually became so noisy, smelly, 逐渐变得喧哗嘈杂和臭气熏天

[00:59.52]not a person-friendly place, 工作环境是如此恶劣

[00:59.88]that the people who operate those plants 在那里工作的工人们

[01:03.72]don’t want anybody to go there, 都不想其他人踏足这些工厂

[01:04.40]because then people would see the ugly truth. 因为人们会发现这些丑陋不堪的真相

[01:07.72]When that occurred, 一旦人们得知真相

[01:11.56]then we lost all the integrity 食品工业的诚信

[01:12.40]and all the accountability in the food system. 和人们对它的信任就会完全崩塌

[01:17.08]If we put glass walls 如果我们给食品公司的

[01:18.28]on all the megaprocessing facilities, 生产车间全部装上玻璃墙

[01:21.96]we would have a different food system in this country. 我们就会有一个完全不同的食品生产系统 意思是说食品工业如果全部透明化, 就不会有这么多肮脏丑恶了,人们吃的东西就会干净许多

[01:25.48](knife zinging)

[01:29.32]太残忍了,此段少儿不宜

[01:55.60]Salatin: We have allowed ourselves 其实是我们让自己

[01:57.44]to become so disconnected and ignorant 变得这么麻木不仁

[02:00.44]- about something that is as intimate... - (whirring) 表现在与我们所吃的食物

[02:06.12]- ...as the food that we eat. - (bubbling) 密切相关的一些方面

[02:10.12]What a difference this is to be out here 外面的世界是多么不同

[02:10.16]in the fresh air, sunshine, 空气清新,阳光灿烂

[02:14.64]birds singing in the trees, you know? 鸟语花香,不是吗?

[02:16.16]But you see, according to the U.S.D.A, 但是,根据农业部的标准

[02:18.84]because it’s open to the air. 因为这是开放的环境

[02:19.00]this is unsanitary 这是不卫生的

[02:20.68]They tried to close us down. 农业部曾经要求我们停业

[02:23.52]One of the biggest showdowns we had was 他们向我们摊牌


  [02:24.20]when they tried to close us down 以环境不卫生为由

[02:28.04]because this was unsanitary. 要求我们停业

[02:28.40]Can you imagine? 你能想像吗?

[02:32.72]So we had them cultured at a local microbiology lab. 然后我们把几个样本送到当地一个微生物实验室

[02:37.60]Ours averaged 133 C.F.U. 我们的样本平均菌落形成指数是133

[02:41.92]and the ones from the store 而商店里买到的肉类样本

[02:45.44]averaged 3600. 指数是3600

[02:45.64]Of course, those have been through 40 trillion baths. 当然了,商店里的肉都用清洁剂洗过无数次了

[02:51.64]Ours haven’t seen any chlorine. 我们的肉根本就没接触过氯

[02:55.48]A lot of people wonder "Is this real?" 很多人都问"你说的是真的吗?"

[02:57.00]"I mean, can you really feed the world?" "你们生产的肉类真的可以满足需求?"

[02:59.68]That whole thing is such a specious 4 argument 这完全是一个似是而非的问题

[03:01.52]because, yes, 因为,我敢保证

[03:06.04]we’re every bit as efficient, 我们的生产效率也很高

[03:08.72]especially if you plug in 而且我们这里没有

[03:09.56]all of the inefficiencies of the industrial system. 工业化生产过程中那些影响效率的因素

[03:14.92]I’ve had people come up at farmer’s markets 我曾经见过有些来农贸市场的人

[03:18.76]and say "What? $3 a dozen for eggs?" 他们会说"什么?3美元一打鸡蛋?"

[03:21.28]And they’re drinking a 75 cent can of soda 5. 他们当时喝的是75美分一罐的苏打汽水

[03:28.12]Hey, pig. Hey, piggles. 你好啊,肥猪,还有小猪

[03:32.64](snorting)

[03:35.80]Hey, pigs. 看这肥猪

[03:37.32]I’m always struck by how successful we have been 我常常觉得惊讶的是

[03:43.84]at hitting the bull’s-eye of the wrong target. 我们总可以把错事做到极致

[03:48.36]I mean we have learned-- for example, 我是说,例如

[03:51.56]in cattle we have learned how to-- 我们从养牛中学到的

[03:53.04]how to plant, 是关于怎么耕种

[03:57.72]fertilize and harvest corn 施肥和收割的技术

[04:00.24]using global positioning satellite technology, 甚至还用到了全球卫星定位系统

[04:02.76]and nobody sits back and asks 偏偏就没有人反省一下

[04:04.28]"But should we be feeding cows corn?" "我们应该给牛喂玉米吗?"

[04:09.60]We’ve become a culture of technicians. 我们的生活已经技术化了

[04:13.64]We’re all into-- 我们只关注

[04:15.80]we’re all into the how of it 只关注怎样去做一件事

[04:17.32]and nobody’s stepping back 没有人会扪心自问

[04:20.48]and saying "But why?" "为什么要做这件事?"

[04:22.16](laughs)

[04:23.52]I mean, a culture that just views a pig 我觉得,如果一个文明社会

[04:26.36]as a pile of protoplasmic inanimate structure 只会把一头猪看作是一堆没有生命的肉

[04:28.04]to be manipulated by whatever creative design 一堆可以让人类把各种所谓创新的念头

[04:32.72]that humans can foist 6 on that critter 毫无顾忌地加诸其上的肉

[04:35.56]individuals within its community 对待自身内部的人民

[04:37.92]and other cultures in the community of nations 和其他共存的文明


  [04:41.60]with the same type of disdain 7, 也会采取相同的态度

[04:44.60]disrespect 就是不敬

[04:46.08]and controlling-type mentality 8. 和妄图控制一切的态度

[04:52.40]位于北卡罗莱纳州塔希尔的史密斯菲尔德猪肉加工厂



1 manure
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
2 fertilizing
v.施肥( fertilize的现在分词 )
  • Sometimes the preliminary step must be taken of reducing weed population before fertilizing. 有时候,在施肥之前,必须采取减少杂草密度的预备性步骤。 来自辞典例句
  • The self fertilizing garden can also be planted in raised beds. 自我施肥的菜园也可以在苗圃床中种植。 来自互联网
3 mowing
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
4 specious
adj.似是而非的;adv.似是而非地
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
5 soda
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
6 foist
vt.把…强塞给,骗卖给
  • He doesn't try to foist his beliefs on everyone.他不会勉强每个人接受他的信念。
  • He tried to foist some inferior goods on me.他企图把一些劣质货强售给我。
7 disdain
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
8 mentality
n.心理,思想,脑力
  • He has many years'experience of the criminal mentality.他研究犯罪心理有多年经验。
  • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee.经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
学英语单词
action detail
actuating ratio
aluminium-ceramic composite
aneuric
ankyroid
anvil jolter
Arrow-Enthoven sufficiency theorem
asbestos mechanical goods
assessment criteria
atticus atlases
automatic respirator
beam blanker
before leaving
beslavers
bint.
Bolmen
bring sth. to sb.'s attention
caimitillo
camp down
capacitor-controlled oscillator
centi-ampere
circumferential electric field
Citrullus lanatus Mansf.
cm.
composite circuit
decinem
decorticate rigidity
dig out
duchesnea chrysantha miq.
exponential-time algorithm
fetichism
finish application roll
flying carrier
fmf
forswelt
francisii
gain compression point
Gelasinospora
Gibson Res.
gordo
green non-sulfur bacteria
green sulphur bacteria
grinning
gross average earning statistics
halogenodermas
heating block
idioglot
Ilchester
Ilenko
in a foul mood
ionic selective permeability
Kamnitzer's tests
Kavaklι
Koshta
laissez faire theory of government
lake-wake
lead someone astray
lembosia linderae
ligustrum
lipid metabolism
lophomyrmex taivanae
Maundy Thursday
meadow horsetails
musculus thyrohyoideus
mycotic rash
nationality law
nested statement
obediential
oil window
op cit
pet door
pillowcases
play ball games
prelection
process dynamics
psocopterous insects
pull start
reconception
Rhododendron complexum
Saggentodoxa cuneata Rehd. et Wils.
Sartana
Schwabenland Canyon
sciurid
scraper chain
separating grade
spinoletta
SQEP
strigate
subsequent collection
successive barriers
time-correction factor
transition card
tribe Bambuseae
troides magellanus
trunk load
UDRS
ultra high vacuum coater
Vangueria
Vascardan
water tube type cooler
without benefit of salvage
Wyong