时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-日落之前


英语课

  [00:00.00]And how when they had been dating for a year she started telling him... 当他们交往一年后 她告诉他如何做可以让她更多快感...

[00:03.22]...what he could do to please her more, and it freaked him out. 结果这把他吓坏了

[00:06.90]-Why? -Totally. -为什么? -总的来说

[00:09.82]Maybe she shouldn't have waited so long. 或许她不该等这么久

[00:10.02]He thought it meant he was a bad lover.... 他会想自己不是一个好情人....

[00:11.98]-After a year.... -But men are so easily offended. -过了一年.... -但人们总是很容易小心眼

[00:16.10]-What, more than women? -Definitely on that subject. -不止女人? -在这个问题上是一样的

[00:17.78]-You think so? -Yeah, yeah. -你觉得是么? -对

[00:20.34]Well, maybe it's because, you know... 或许因为...

[00:23.42]-...men are easier to-- To please. -To please? -...男人更容易得到快感吧 -快感?

[00:25.50]-Well, I don't know. -Yeah, they are. They're definitely. -我也说不清楚 -对,确实如此

[00:29.30]Anyway, this friend, she was telling me... 总之,这个朋友就告诉我...

[00:32.50]...next time she dates a man, she's gonna make a little questionnaire... ...下次她交男朋友她要先做个调查...

[00:35.86]-...about what they like and dislike-- -What, written down, or out loud? -...双方的喜好厌憎-- -记下来还是...?

[00:41.42]Yeah, mostly written down. 多数是要记下

[00:43.02]But it wouldn't be just yes or no. It would be a bit more complex than that. 但这不是“是”或“不是”这么简单 要比这个复杂

[00:46.38]Like, for example, if the question is: "Are you into S & M? " 比如这样的问题: "你是否喜欢SM? "

[00:49.06]The answer could be: "No, but a good spanking 1 once in a while doesn't hurt." 答案可能是: "不,但偶尔打打屁股也可以增加情调"

[00:54.06]Right, or like: "Do you like talking dirty in bed? " 或者比如: "你喜欢在床上说下流话么? "

[00:57.54]-That kind of thing? -Yeah, but not just like any dirty talk. -比方说? -对,但也不是什么都能说

[01:03.10]Just "What specific word would you like to hear? " 比方说"最喜欢听些什么话? "

[01:04.26]-What, me? -Well, yeah. -我么? -对

[01:07.26]For example what specific word would you like to hear? 比方说你特别喜欢听哪一类词?

[01:09.58]I don't know. 我不知道

[01:13.14]What do you feel about the word "pussy"? 对"猫眯(阴户)"这个词有什么感觉?

[01:15.10]I love it. 我喜欢

[01:18.62]Good. 好

[01:20.10]It's amazing what perverts 2 we've become in the past nine years. 这九年来你变得这么变态

[01:23.66]At least now we don't have to pretend each new sexual 3 experience... 起码现在我们不必假装...

[01:25.54]...is, like, a life-altering event. ...每一次新的性经历都会改变生活

[01:27.14]I know. By now, you've stuck it in so many places it's about to fall off. 我知道,至今为止你还一直流连各处

[01:32.70]And I can't realistically expect you've become anything but a total ho. 我实际上不可能在期望你什么

[01:36.30]-Yeah, thank you. -No, I'm s-- -谢谢 -不,我--

[01:40.30]-That's true. What can you do? -What can you do? -那是真的,你可以做什么呢? -你能干什么呢?

[01:43.98]So, what kind of songs do you write? I didn't know you did that. 那么你都写了哪些歌? 我可不知道你做这个的

[01:47.34]-I don't know, just songs. -Like? -我不知道,就是歌呗 -比如像?

[01:47.74]-What kind? -Yeah, sure. -哪些? -对,当然

[01:48.70]Like, some are about, you know, people. 比如,恩,人

[01:54.02]Relationships. One's about my cat. 人际关系,一首是有关我的猫的

[01:55.38]-Sing one. -No, I can't. I don't have a guitar. -唱一首听听 -不,我不行。没有吉他不行

[01:57.06]-Come on. A cappella. -No, no, no. -来吧,起个头就可以了 -不,不

[01:57.98]I'm not singing a song without a guitar. You're nuts. 没有吉他我什么都唱不了,你疯了

[02:03.66]Why not? 为什么不能?

[02:06.10]-No, okay. Not now. No. -One. -不,好了,不是现在 -一

[02:07.50]If not now, when? You want to meet here in six months with a guitar? 如果不是现在? 六个月后带上吉他重逢?

[02:12.26]I'll fly all the way over here. 我会无论如何赶到的

[02:12.90]-You may or may not make the Metro 4. -Okay, that's funny. -不管你来不来 -真有意思

[02:17.38]-We've got to get back. -We'll be all right. -我们要回去了 -我们来得及

[02:17.46]-You're gonna miss your flight. -All right. -你会误点的 -好的

[02:20.14]We can walk down La Seine. It's nice. 我们可以从塞纳河下去 很浪漫


  [02:22.14]Okay. 好的

[02:24.82]-So you're flying back to New York? -Yeah, yeah. -就是说你要飞回纽约? -是

[02:29.14]So I read in that article that you're married with a kid. That's great. 我读过另一篇文章知道你结婚了,还有个孩子

[02:33.66]Yeah, he's-- He's 4. 对,孩子4岁.

[02:38.34]-What's his name? -Henry. Little Hank. -他叫什么名字? -亨利,小汉克

[02:38.82]-He's so much fun. -Oh, wow, I'm sure. -他很有意思 -我肯定

[02:41.70]-Your wife, what does she do? -She teaches elementary school. -你太太,职业是? -她是小学老师

[02:46.70]-Do you have kids? -Yes, two-- Shit! -你们有孩子么? -是的,两个。噢,该死!

[02:48.66]-What? -I left them in the car! -什么? -我把他们丢在车里了!

[02:49.22]With the windows up, six months ago! Think they're okay? 六个月前,窗门还关着! 想想他们还好吧?

[02:51.54]No, I'm kidding. No, but I want to have kids someday. 不,我只是开玩笑 不,可我将来有一天真是要有孩子的

[02:56.74]-I'm just not ready yet. -No? -我只是还没有准备好 -没有?

[02:58.90]-I'm in a good relationship, though. -Oh yeah? That's good. -虽然我现在现在和他关系不错 -是么?这是好事

[03:00.26]-What's he do? -He's a photojournalist. -他是干吗的? -他是摄影记者

[03:03.34]He does war coverage 5. 他做有关战争报道

[03:05.34]He's away a lot, which is good because I'm so busy. 他总是出差,不过也是好事 因为我也很忙

[03:07.26]But isn't that dangerous? Aren't a lot of those guys getting killed these days? 但那样不是很危险么? 这些年头很多人都死于战乱的?

[03:12.34]He promises me he doesn't take risks, but I often worry. 他答应过我不冒险, 但我有时也总是担心

[03:16.98]He goes in this trance when he photographs something. 当他一摄影就会傻楞

[03:18.78]-What do you mean? -Well, once we were in New Delhi... -怎么说? -记得有次在新德里...

[03:20.78]...and we passed a bum 6 on the-- ...我们经过贫民区--

[03:24.62]-A bomb? -A bum. A homeless. -炸弹(bum谐音bomb)? -贫民区

[03:25.22]All right, right. 好的

[03:28.22]He looked like he needed help, but his first reaction was to photograph him. 有个人看起来很需要帮助, 可是他的第一反映是先拍照

[03:32.22]He went really close to his face, fixing his collar... 他靠的很近,抓住领口...

[03:35.26]...totally detached 7 from the person. ...差点失散

[03:36.86]But don't you have to be like that to be good at that job? 但难道为了做好工作就不得不那么做么?

[03:39.58]Yeah, I mean, I'm not.... 我是说....

[03:39.62]I'm not judging him. What he does is essential and incredible 8. 我不是评判他 他做的都是让人吃惊、不可思议的

[03:43.82]All I'm saying is that I could never do it. 我这么说是因为我永远不会那么做

[03:46.90]Let's get on that boat. Come on. 我们上那船吧

[03:48.62]-No! -Come on, it'll be fun. -不! -来吧,很有意思的

[03:48.66]-You don't have time! -They're about to take off. -你没有时间了! -他们就要走了

[03:52.66]I've got 1 5 more minutes. Do you have a cell phone? 我还有15分钟呢 你有手机么?

[03:53.94]-Yeah. -All right, I've got that driver's number. 好的,我有司机的号码

[03:57.94]I can call him to pick us up at the next stop. 我可以让他在下个码头接我

[04:01.26]I've never been on those boats. It's for tourists, it's embarrassing. 这些是旅游观光船, 说来尴尬,我也没坐过

[04:02.58]Okay. All right. 好的,没事

[04:09.50]No, I'll get it, I'll get it. 不,我来付

[04:10.26]All right. All right, all right. 好的,好的,好

[04:16.54]Thank you. 谢谢

[04:19.54]-So are you in love with that guy? -What guy? -就是说你爱那个人了? -什么人?

[04:19.90]-The war photographer. -Yes, of course. -战地摄影记者 -当然

[04:27.46]So do you have that cell phone? 那么你有手机么?

[04:30.94]Oh, yeah. 当然

[04:32.66]-Okay, let's see.... -Okay. -让我们看看.... -好的

[04:34.70]Tell him to pick you up at Quai Henri Quatre. 告诉他在Quai Henri Quatre(法语)接你

[04:38.18]Oh, shit. Quai...? 该死. Quai...?

[04:41.06]Henri Quatre. Quai Henri Quatre. Quai Henri Quatre.

[04:43.94]Henri Quatre. 亨利四世站

[04:46.74]What's wrong with you? No, do you want me to--? Henri Quatre. 你怎么回事? .

[04:50.42]-Henry Four? -Yes! -亨利四世站? -是!

[04:50.54]-Come on, why didn't you say so? -I'm sorry. Okay. -干吗不直接说呢? -对不起,好了吧



1 spanking
adj.强烈的,疾行的;n.打屁股
  • The boat is spanking along on the river.船在小河疾驶。
  • He heard a horse approaching at a spanking trot.他听到一匹马正在疾步驰近。
2 perverts
n.性变态者( pervert的名词复数 )v.滥用( pervert的第三人称单数 );腐蚀;败坏;使堕落
  • A clever criminal perverts his talents. 一个聪明的犯罪者误用了他的才智。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Not all fondlers are sexual perverts. 并非所有的骚扰者都是性变态。 来自互联网
3 sexual
adj.性的,两性的,性别的
  • He was a person of gross sexual appetites.他是个性欲旺盛的人。
  • It is socially irresponsible to refuse young people advice on sexual matters.拒绝向年轻人提供性方面的建议是对社会不负责任。
4 metro
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
5 coverage
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
6 bum
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
7 detached
a.超然的;冷漠的;分离的
  • She wanted him to stop being so cool, so detached, so cynical. 她希望他不再那么冷酷无情,那么无动于衷,那么愤世嫉俗。
  • The general detached a small force to go and guard the palace. 将军派遣一支小部队去保卫宫殿。
8 incredible
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
学英语单词
a still sow
abstricting
ALAG
alloy reaction limit
antigenic specificity
aspiration pneumonia
astrazole
barcode scanner
basidiomycete
beat the market
bicomplementary set
Birzai
boat-belly
Ca River
calculagraph
carduelis spinuss
chediak
chocolate pansy
choom
co-dydramol
core of personality
crashpad
criophores
critical delay time
cyclization process
dextrose equivalent
disinsect
drug-fast bacteria
dwarf plant
equipment engineering
fair-days
figural blindnesses
fine limit work
fissure water
forty-first
Gambian trypanosomiasis
gas-filled X-ray tube
Gaussian constant
Gosse, Sir Edmund William
Hexamitidae
in long clothes
interactive formatting system
internal audit of accounts receivable
intra-ocular tension
inward/outward cargo daily tally report
isovaleric acid ethyl ester
Ixeridium sonchifolium
Lath.
Lazarist
lead oxide tube
Liquidambarpollenites
long-distance navigation aid
looping trough
macraes
Malaysian Sign Language
memory smash
message dropping
microseismogram
model(l)ing of data processing
morahan
multi-control
nearside tank
nijhoff
nitschkia phaeospora
non extractive
non-tenure-track
Ogan, Air
on-line classification
optimal strategy
outline stitch
pectin(e) fruit jelly
perceivableness
Perilla frutescens Britt.
pinellia syrup
plane of fire
polt foot
prusso complex
radio wave penetration system
receivant
reflection-free configuration
repetitionary
Ruby L.
Saqqarah
shipping-line map
silk culture
size-distribution curve
softie
solid dung
spellbind
square-wave signal generator
steerable nozzle with rudder
stub nail
surface complex
survey requested
Taiwanglish
too close
tread-board
turbine packing gland
unexternalised
VERA (versatile experimental reactor assembly)
wattful loss
zeptohenry