时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-大鱼


英语课

  [00:01.82]You shouldn't swear. There's ladies present. 别乱骂人,这里有女生

[00:02.42]- Shit. - Damn 1. -赛啦 -去死

[00:05.02]Screw 2. 靠

[00:06.98]Turn off your flashlights. She'll see you! 快关掉手电筒,她会看到的!

[00:07.06]Yet of all the witches in Alabama... 然而阿拉巴马所有的女巫之中…

[00:12.26]...there was one who was said to be the most feared. 有一位是最令人害怕的

[00:12.54]For she had one glass eye which was said to contain mystical powers. 她有一颗玻璃眼珠 据说有神秘的力量

[00:17.62]I heard if you look right at it, you'll see how you're gonna die. 听说你如果盯着它看 就能看到自己是怎么死的

[00:21.78]That's bull-S-H-l-T, that is. She's not even a real witch. 这根本是胡…扯 她根本不是真正的女巫

[00:25.26]If you're so sure, go get that eye. 你这么确定,就去拿眼珠过来

[00:28.18]I heard she keeps it in a box on her night table. Or are you too scared? 听说它是放在床头柜上 还是你吓到挫赛了?

[00:32.26]I'll go in right now and get that eye. 我马上去把眼珠拿来

[00:35.74]- Then do it. - Fine, I will. -那就去啊 -好,我会

[00:38.70]- Fine, you do it. - Fine, I'm doing it. -好,去啊 -好,我要去了

[00:42.26]Edward, don't! 爱德华,不要!

[00:42.98]She'll make soap out of you. That's what she does. 她会把你做成肥皂的 她就是会这样

[00:47.42]She makes soap out of people. 拿人做肥皂

[01:41.34]Ma'am, my name is Edward Bloom 3... 女士,我叫爱德华布鲁…

[01:42.34]...and there's some folks like to see your eye. 有人想看看你的眼珠

[01:57.62]- You get The Eye? - I brought it. -你拿到眼珠了? -我把它带来了

[02:00.14]Let's see it. 让我们看看

[02:06.26]Whoa, help! 哇,救命啊!

[02:20.38]I saw how I was gonna die. I was old and I fell. 我看到我死时的样子 我老迈摔跤而死

[02:25.38]I wasn't old at all. 我死时并不老

[02:34.50]I was thinking about death and all. About seeing how you're gonna die. 我本来想着死亡 想知道你会怎么死

[02:38.10]I mean, on one hand, if dying 4 was all you thought about... 从某方面来说,想着死亡…

[02:41.34]...it could kind of screw you up. 这可能会害惨自己

[02:42.94]But it could kind of help you, couldn't it? 但也可能会很有用,对吧?

[02:46.54]Because, everything else, you'd know you could survive. 因为你知道别的事都害不死你

[02:53.18]I guess I'm saying I'd like to know. 我想我是说 我想知道

[03:10.18]That's how I go. 原来我是这样死的

[03:32.74]Hi, Mom. 妈

[03:40.90]- Is that Dr. Bennett's car? - Yes. He's up with your father now. -那是班奈医生的车吗? -对,他正在楼上看你爸

[03:47.46]- And how is he? - Well... No, I got it. -他怎样了? -不,我来

[03:50.14]He's impossible. He won't eat. Because he doesn't eat, he's weaker. 他很难搞,他不肯吃 因为他不吃,就变虚弱

[03:55.06]Because he's weak, he doesn't want to eat. 因为他虚弱,他更没法吃

[03:55.14]- How much time does he have left? - You don't talk about that. -他还有多少日子? -别谈这个

[04:00.98]Not yet. 现在还不要

[04:04.78]Will. 威尔

[04:06.18]Dr. Bennett. Oh, it's good to see you. 班奈医生,真高兴见到你

[04:09.86]My wife, Josephine. 我老婆,乔瑟芬

[04:14.34]A pleasure. 幸会

[04:16.78]- You're seven months. - To the day! -7个月了吧 -今天刚满

[04:21.46]It's a boy. 是个男孩

[04:25.46]Try to get him to drink one of these. He won't, but go ahead and try. 设法让他喝下这个 他不会喝,但你试试

[04:30.58](养生饮)



1 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
2 screw
n.螺丝(钉);vt.用螺钉固定;拧,拧紧
  • Let's screw the two pipes together end to end.咱们把这两根管子接起来拧紧。
  • Can you screw up this handle for me?你能帮我把这个把手拧紧吗?
3 bloom
n.花,花期;vi.开花;容光焕发,显露出健康
  • The park is a picture when flowers are in bloom.当鲜花盛开时,这个公园的景色美极了。
  • The flowers in the garden are now in full bloom.花园里的花盛开。
4 dying
adj.垂死的,临终的
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
学英语单词
-s
accelerated voltage
Aconitum vilmorinianum
allerions
allowable cabin load
american institute of certified pub
amoebicides
amusingness
Anemarrhena asphodeloides
anode shield paint
antifascists
applied ecology
At Tall al Kabir
autograph hunter
back o' Bourke
base-year method
bearing per standard compass
blitherings
bromethyl
camera front
cash circulation
Champlon
chat preferences
Chautauqua hoopla
comnav
conversation control block
crossover shock
cyclohexylbenzene
die approach angle
digital community network
do someone out of
doner kebab
double return circuit power supply
drapertype
Dūkštōs
elderslies
elevated walkway
elliptic mechanism
engel's laws
epithemation
ethnoes
etryptamine
exhaust-manifold port
failure event
fatigue process
fodderbeet
fumaruric acid
guddler
gurnard
harbourings
heavy route toll telephone
in the white
individual credit
left-right control
light observation helicopter (loh)
limpopo age
liquid oxygen tank
magnesia chrome brick
mass-distributed
meteoric channel
milk sieve
monitor controller
munitor
mycalesis sangaica mara
mycorhodin
noites
non-pollution technology
nonleprotic
Phrygian
pick in
platelet factor 3
pollution microbiology
pouringin
present to the mind
qi transformation
reaving
recommend sb as
reseason
Schachowa's spiral tubes
secretory regulation of hormone
seismic ship
semi-automatic metal arc welding
serendipitists
shelterdeck beam
side-table
Siderasis
sodium photon counter
synthetic continuous fibre
tajin
temporal distance
the vote
thermotaxy
threated
tinseling
Umkirch
universelles
ventilation network map
verandah
webocracies
What Are Those?!
woloshin
zone of meshing