时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-辛普森一家


英语课

  [00:00.18]Yeah, okay. Okay. 好啦,这下好啦

[00:09.54]I'm very proud of you, Bart. Over 24 hours sober. 我为你自豪,巴特,才一天你就清醒了

[00:13.86]-You are, aren't you?   -I'II prove it. - 你酒醒了吧?   - 我来证明给你看

[00:22.90]We're giving your father another chance, and we owe it to him to-- 给你爸爸一个改过的机会 我们现在只是…

[00:25.90]-Oh, my God.   -Can I heIp you? - 哦,天啊!   - 需要什么吗?

[00:29.94]We need diapers. 我…我们要尿布

[00:33.78]-Okay.   -No. No, we don't. We don't. - 好的   - 等一下,不要了,我们不要了

[00:34.46]-Ladies' razorbIades.   -Right. - 要女士剃刀   - 好的

[00:36.94]No! No. No, we don't. I forgot, we're European. 不,不要了 差点忘了,我们欧洲人不用那个的

[00:43.14]Just give us beef jerky. 我们要牛肉干

[00:43.66]Lots and Iots of beef jerky. 好多好多牛肉干

[00:46.50]That's right. That's what we need. That's aII we came in for. 对,我们就要这个

[00:49.82]Sure. 当然

[00:53.54]Oh, my God. There they are! 哦,天啊!他们在那!

[01:11.58](欢乐假期——蒙弟、波兹)

[01:14.78]So you want some of my eIectricity, do you? 你们想向我要电,是吗?

[01:20.62]WeII, for once, the rich white man is in controI. 暴富白人总算是掌权了!

[01:25.66]I have two buttons behind this desk. 我桌子这儿有两个钮

[01:25.98]One wiII suppIy your town with power, the other reIeases the hounds. 一个是你们需要的电源 另一个是放狗咬人

[01:30.66]Reach me. Make me your brother. 说吧,看你们能不能打动我

[01:33.50]The hospitaI's generator 1 is about to give out. 医院的发电机快不行了

[01:37.02]Lives wiII be Iost. 很多人要丧生

[01:40.38]''Lives Iost. '' Go on. 生命、死亡,继续

[01:43.70]We got a convict we were gonna fry tomorrow, but now we can't. 明天有宴会,要做菜,但是没电不成啊

[01:45.06]Tempting 2. Tempting. 美味,诱惑啊

[01:49.42]Look, aII our reasons mean nothing. 我们说什么都无足轻重

[01:51.10]Just Iook into your heart and you'II find the answer. 你扪心自问,自然就会发现答案

[01:58.78]-First door on the right.   -Thank you. - 右手边第一道门   - 谢谢

[02:09.14]What--? This isn't the way I pictured AIaska at aII! 什么?这根本不是我想象中的阿拉斯加!

[02:13.34]Oh, that's better. 现在这样好多了

[02:14.02]Homer! 荷马!

[02:22.70]WeII, at Ieast my poster didn't get torn. 好在我的画报没弄坏

[02:36.78]WeIcome to AIaska. Here's $ 1 000. 欢迎来阿拉斯加,这是给您的1000块钱

[02:41.46]WeII, it's about time! But why? 真是雪中送炭啊!可为什么呢?

[02:43.62]We pay every resident $ 1 000. . . 我们给每位来访的公民1000块钱…

[02:46.30]. . .to aIIow oiI companies to ravage 3 our state's naturaI beauty. …以便他们支持石油公司 大肆破坏国家级自然风光

[02:46.82]I'm home! 我终于来到了这片乐土!

[02:49.98]Oh, thanks. 谢谢

[03:01.70](辛普森家)

[03:10.38]What are you doing, Bart? 你干嘛呢,巴特?

[03:12.42]Just passing the time. 不过是消磨时间罢了

[03:27.78]My boy Ioves AIaska so much, he's appIauding it. 我儿子太爱阿拉斯加了 他正鼓掌欢呼呢!

[03:30.98]-Lisa, why aren't you cIapping?   -But, Dad-- - 丽莎,你怎么不一起鼓掌?   - 但是,爸…

[03:32.66]CIap for AIaska! 为阿拉斯加鼓掌!

[03:53.22]WeII, Marge, we're separated from the kids by a waII of snow. 玛芝,这堵雪墙成就了我们的二人世界

[03:56.58]AII my dreams are coming true. 我终于美梦成真了

[04:30.90]We're going to need more birds. 我们需要更多的鸟

[04:54.66]Day 93 under the dome 4. 圆盖下的第93天

[04:56.66]With necessities growing dangerousIy Iow. . . 现在物资极其匮乏…

[04:57.66]. . .who knows what spark wiII set off this powder keg? …谁知道接下来会发生什么呢?



1 generator
n.发电机,发生器
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
2 tempting
a.诱人的, 吸引人的
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
3 ravage
vt.使...荒废,破坏...;n.破坏,掠夺,荒废
  • Just in time to watch a plague ravage his village.恰好目睹了瘟疫毁灭了他的村庄。
  • For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.20年来,这个国家一直被内战外侵所蹂躏。
4 dome
n.圆屋顶,拱顶
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
学英语单词
? la seconde
a bee sting
Adenosylhomocysteinase
aerial monorail-tramway
angle section
assenter
asymmetric drainage
athyrium leiopodum
avoid obsolescence
baccivorous
backplastering
be upset about
Berghaupten
brake backing plate
brass knucks
bulliformis
carunculae hymenales
cell-mediated immunity
chestang
co operative group
collective enterprise
contour light of floating dock
cryokinetics
cylinder bottom head
daub onto
debtor reporting system
definite time delay overcurrent release
desire for knowledge
dhak
donnered
driven oscillator
education condition
effected by
endolymphatic fossa
ephies apicalis
ex-president
flushest
full-resolution
grimier
hornblendites
hydrocushion type relief valve
hyponex
ihnatko
in-basket technique
in-house machine
indignant
internal statement number
jeanson
jet scrubber
jiddous
kidz bop
kittridge
lateral reflection
laughter reflex
machine procedure
main canal
mainframe on-line test system
major problem
marker copier
measurementtechnique
merges into
metallothionine
millimeter wave seeker
mittags
monofills
mx
nachtigall
pascarelli
pattullo
pH-stat regulation
physopyosalpinx
preserve style
program input/output buffer
push voice
quasi-convex
reister
rich-countries
rig doctors
runaway governor
s.t.o.p
salt plug
satellite link
school net
scrumps
skirlings
slot packing
slowed-down video
sottomarinas
srebrenica
SSEGC
Stein, Gertrude
tax form
tea-caddies
Telavåg
threestep
tinker's darn
toquima
transverse exchange
trichostema dichotomums
weapon-grade uranium
Yamdena, Pulau
zwitter