时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美国颂歌


英语课

  [00:04.80]? America, America ∮ America, America

[00:05.08](music fades to fifes playing)

[00:16.84]? America, America ∮ America, America

[00:20.08]? Yeah, I believe in you ∮ Yeah, I believe in you

[00:24.96]New York City! 纽约

[00:28.08]Whoo! 那里有mosh pit? (摇滚场面)

[00:28.44]Not in country music.

[00:29.88]There is mosh pit? 乡村音乐没有那个

[00:30.32]Aah! Oh!

[00:33.80]Oh!

[00:35.92]? America, America ∮ America, America

[00:38.80]? Ooh, ooh...?

[00:40.48]Josh. Josh

[00:59.16]Huh?

[01:00.48]Josh! Josh! Josh!Josh!

[01:03.36]Josh, Josh! Josh!Josh!

[01:05.32]Josh, Josh! Josh!Josh!

[01:07.40]Carry on. 没事

[01:08.80](Timmy) Daddy, look who's here. 爸爸,你看谁来了

[01:12.12]- Uncle Asshole! - Josh! - 混蛋叔叔 - Josh

[01:15.40]Josh! Josh

[01:25.20]Can you forgive your stupid uncle for being too blind to see 你能原谅这愚蠢且瞎了眼的叔叔吗?

[01:28.48]what's been right in front of him this whole time? 我一直就没有注意到自己面前的一切

[01:29.76]Oh, nice! Blind jokes! 不错!盲人笑话!

[01:32.40]Uncle Michael, it's OK. Michael叔叔,没关系

[01:33.68]Well, I just want you to know that I care about you, and... 我只是想让你知道我关心你

[01:39.76]...l'm proud of what you're doin'. 而且我以你为荣

[01:40.72]I always knew that, Uncle Michael. I always knew it. 我一直都知道的,叔叔 我一直都知道

[01:46.48]Well, now you take care of yourself, 你要照顾好自己

[01:48.76]'cause there's a lot of bad people out there. 外边坏人很多

[01:51.76]It's OK. As long as there's a lot of good people here. 没关系,只要这里还有好人就行

[01:57.04]If there's anything I can do... 我能帮上什么忙吗?

[01:59.92]Maybe I can send some DVDs of my movies. 也许我可以给你寄些我电影的DVD

[02:02.08]That's all right. 不用了

[02:04.80]We captured a lot of them when we took Saddam's palace. 我们在攻破萨达姆的行宫后 找到了很多你的电影

[02:09.76]Besides, I think most of the guys prefer features. 而且我觉得大家都喜欢正剧

[02:12.40]But I'd really appreciate it 但我还是非常感谢你

[02:14.52]if you could check in on Lily and the kids while I'm gone. 如果你可以在我不在的时候照顾 Lily和孩子们的话

[02:18.08]Yeah, I will. No problem. 嗯,没问题

[02:22.28]You've made Josh so happy. 你的到来让Josh很高兴

[02:23.48]- Thanks, Jilly. - Lily. - 谢谢,Jilly - 我是Lily

[02:28.32]Welcome to the fight, Uncle Michael. 欢迎加入战斗,Michael叔叔

[02:30.32]This time I know our side will win. 这次我们一定会赢

[03:04.00]- Ow! - Ow!

[03:06.12]Aah!

[03:10.16]Aah!

[03:11.40](Muffled screams)

[03:11.60]Aah!

[03:14.04]Ow!

[03:15.36]- (Boy) Help! - (Gasps) 救命啊

[03:18.04]Aah!

[03:20.72]Don't worry, Josh! 别担心,Josh

[03:22.12]- (Screams) - I'll take care of the family! 我会照顾好家人的

[03:33.32]Thought I'd find you here. 我就知道你在这里

[03:35.92]He's a good kid. Persian Gulf 2, volunteered. 他是个好小伙子 志愿去波斯湾参战

[03:40.08]I feel so useless. What can I do? 我觉得我很没用 我能干什么呢?

[03:42.68]Well, you could start by being 你可以尝试成为恐怖分子的心头之痛

[03:46.88]as big a pain in the ass 1 to the terrorists 3 as you've been to us. 就像你曾经是我们的心头之痛一样

[03:47.68]Like makin' a movie of the good things about America. 比如拍一部关于美利坚光明面的电影

[03:50.04]In Hollywood? Fat chance. 在好莱坞?没戏

[03:52.84]Sorry for bein' such a jerk 4. 我为我的恶劣行为向你道歉

[03:56.32]Ah, forget it. 别放在心上

[03:56.52]Sorry I made you listen to country music. 我为逼迫你听乡村音乐而道歉

[03:57.72]Hey, you want to grab 5 a sandwich? 想吃块三明治吗?

[04:01.56]I'd love to. Used to get a good pastrami in Manhattan. 好啊,我原来喜欢吃Manhattan 的pastrami(一种熏牛肉)

[04:03.88]Before you got t-boned by that car. It was a spinal 6 injury, right? 在你得到那个丁字牛排之前 有个车祸导致的脊椎受伤,没错吧?(巴顿后来瘫痪了)

[04:05.76](Patton) Tough day. Didn't see that comin'. 艰难的日子 但我没有预见到

[04:09.64](Malone) What do you think about stem 7 cell research? 你对干细胞研究有何看法?

[04:11.44](Patton) Let's not go there. A broken neck is a broken neck... 不用了,脖子断了就断了吧

[04:14.08](Grandpa) From then on, he always remembered to celebrate 从此以后,他一直记得

[04:17.48]the Fourth of July, 庆祝独立日

[04:20.64]and he did what he could to help out the soldiers. 他还努力帮助军人们

[04:21.64]But most important, he devoted 8 himself 最重要的是,他献身于传播...

[04:25.36]to spreading a message of his hero. 他心目中英雄所想表达的思想的事业

[04:26.20]My fellow Americans, 美利坚同胞们

[04:28.24]My fellow Americans, 美利坚同胞们

[04:28.64]ask not what your country can do for you, 不要问你们的国家可以为你们做什么

[04:32.32]but rather, ask, uh... Uh... line! 而是问... 台词呢?

[04:35.40]You know, I don't think JFK would say this like that. 我不觉得肯尼迪会说成这样的

[04:38.84]- It's become such a... - "What you can do for your country!" - 它已经成为了... - “你能为你的国家做什么”

[04:42.04]Oh, cut! What are we gonna do? 停机! 下面我们干什么呢?

[04:47.32]Fire his ass. 抄他的屁股

[04:49.00]That's my boy. 果然是我家的孩子

[04:49.96]God bless us, everyone. 上帝保佑所有人

[04:52.56](Malone and Timmy) And God bless America! 上帝保佑美国

[04:53.04](Grandpa) And it turned out people actually wanted to see movies 而且大家发现人们是喜欢看那种

[04:56.96]that showed good things about America. 描述美国正面形象的电影的

[04:59.64]- (girl) Grandpa! - Oh, Grandpa, come on. - 爷爷! - 爷爷!

[05:01.44]Hey. It's just a story. 这只是一个故事

[05:08.00](Kennedy) My fellow Americans, 美利坚同胞们

[05:09.20]ask not what your country can do for you, 不要问你们的国家可以为你们做什么

[05:10.08]but rather ask what you can do for your country. 而是问你能为你的国家做什么

[05:14.24](Malone) Cut! Print! 停机!

[05:28.84]谢谢观赏

[06:37.84](? Whiskey Falls: Hellbilly)



1 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 gulf
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
3 terrorists
n.恐怖主义者,恐怖分子( terrorist的名词复数 )
  • The terrorists have halted their bloody campaign of violence. 恐怖分子已经停止了他们凶残的暴力活动。
  • They were finally forced to capitulate to the terrorists' demands. 他们最后被迫屈从恐怖分子的要求。
4 jerk
n.(口语)笨蛋,性情古怪的人,急拉,肌肉抽搐;v.痉挛,急拉,急推,急动
  • Just keep that jerk off me.让那个笨蛋离开我。
  • The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.那把刀子被卡住了,她猛地一拔,把它拔了出来。
5 grab
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
6 spinal
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
  • After three days in Japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • Your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
7 stem
n.茎,干,船首,词干,血统;vt.堵住,阻止,抽去梗;vi.起源于,发生
  • Cut the stem cleanly,just beneath a leaf joint.把茎切整齐点,正好切在叶根下。
  • The ship was in a blaze from stem to stern.整艘船从头到尾都着火了。
8 devoted
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
学英语单词
'Brom-ston
48
absolute permutation
activate button
Algarinejo
alimadol
alopecia congenitalis
Aspidorhychoidea
autonomous respiration
awarenesses
berylium
Biogastrone
Bongabong R.
boss it
C and W
calarts
Cerasus tomentosa Wall.
Chemico process
compressed air breaker
core transistor circuit
corticostriate radiation
counter-revolutionists
database against misuse
delayed radiation activity
dissolved-air flotation
diurnal tide
electrostatic image orthicon
enchondromatas
epomiae
exhaust gas cleaner
exit time
fender beam
fining agent
first transfinite ordinal
fixed sequence robot
frostline
grayish red purple
guiver
gypsyism
housing-supply
Hydrangea xanthoneura
intelligent information system
intermittently rainy climate
joint suretyship
klensches
labor insurance and welfare
large diameter pile
Lindernia pusilla
locally-catenative sequence
Loran line of position
Maclean
median lobe of labium
microscalers
midi-bus
mobile money
multiple reactor
Musculus tarsalis superior
Natronsanidine
Nematanthus
nephanalysis chart
nerol oil
Oenarodo
one-pass operation
ossa pyramidale
overlips
parazen pacificus
photo resistor
phyllosticta rubi-adenotrichopodi
physi-
pleurobranchid
positive displacement blower
precedent-setting
Price-volume relationship
R-1132
red buckeye
regional exchange
relativistic accelerator
remote casting
repetition rate
restriking voltage
rhomboid width
Semarang
seven-month-olds
SFLA
shuttletype
snowpack water equivalent
spennato
Srikot
steuerspannung
stringer bar
subsidiary revenue ledger
syndrums
tax for default
tonna olearium
topologically closed system
universal-joint bushing plate
use a claim for set off
vigoroso
wanderstar
wave fecth
waveney r.
wonderhosts