时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   Let's just look at something like, you know,  我们不妨看一个具体的问题


  solving problems with making airlines safer.  比如如何让飞行变得更加安全
  Yeah, I'm a million-mile flyer.  没错,我自己就经常要坐飞机
  I do lots and lots of flying,  我飞过的里程超过一百万英里
  and if I was at the FAA, what would I be doing a lot of direct observation of? 假如我是在法国航空联盟,我会特别留意去观察什么呢?
  It would be their airplane tails.  我会看他们的飞机机尾
  You know, five fatal wrecks 1 in the last 20 years,  过去20年里发生了5次带来严重生命损害的坠机事故
  the tail either came off or steering 2 stuff inside the tail broke in some way. 要么是机尾断落,要么是机尾内部的一些控制装置失灵,具体形式各不一样
  It's tails, pure and simple.  飞机机尾本来很简单
  And when the pilots walk around the plane, guess what? They can't see that stuff inside the tail. 但是飞行员却没有注意到机尾里面有些什么东西啊
  You know, now as I think about that,  看到没有,我在讲述这个的时候,我会
  I'm pulling up all of that specific information.  拿出最细致的数据
  It's specific. See, my thinking's bottom-up.  非常的精细。大家可以看到,我的思考是自小往上的
  I take all the little pieces and I put the pieces together like a puzzle.  我会收集所有的部件,而后像拼图一样将其拼起来
  Now, here is a horse that was deathly afraid of black cowboy hats. 这匹马是非常害怕黑色的牛仔帽的
  He'd been abused by somebody with a black cowboy hat.  因为它曾经被一个戴黑色牛仔帽的骑手虐待过
  White cowboy hats, that was absolutely fine.  而对于白色的牛仔帽,它就感觉很自然
  Now, the thing is, the world is going to need  事实上,我们这个世界需要
  all of the different kinds of minds to work together. 各种各样的心智,需要不同的人开展合作
  We've got to work on developing all these different kinds of minds.  我们必须培养不同的心智
  And one of the things that is driving me really crazy,  其中有一件事让我感到最为不安
  as I travel around and I do autism meetings,  我经常去参加一些自闭症的会议
  is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids, and they just aren't very social, 我看到很多聪明的自闭症孩子,他们不善社交
  and nobody's working on developing their interest in something like science. 也没有人去启发他们发展他们的兴趣,比如在科学方面的兴趣
  And this brings up the whole thing of my science teacher.  这就让我想到我的科学老师
  My science teacher is shown absolutely beautifully in the movie.  在电影里,我的老师的形象太美丽了
  I was a goofball student. 我上中学的时候是很捣蛋的
  When I was in high school I just didn't care at all about studying, until I had Mr. Carlock's science class. 根本就不思学业,直到我遇到了Carlock先生的科学课
  He was now Dr. Carlock in the movie.  在电影里,他就是Carlock博士
  And he got me challenged to figure out an optical illusion room. 因为他把我带到一个充满视觉虚幻的房间
  This brings up the whole thing of you've got to show kids interesting stuff. 这就是说,我们需要把那些有趣的东西带给这些自闭症的孩子
  You know, one of the things that I think maybe TED 3 ought to do  我想,有一件事TED也许可以做到
  is tell all the schools about all the great lectures that are on TED,  那就是告诉所有的学校,在TED这里有那么多精彩的演讲
  and there's all kinds of great stuff on the Internet to get these kids turned on. 在互联网上有那么多精彩的东西,这些东西都有可能激起这些孩子的兴趣啊
  Because I'm seeing a lot of these geeky nerdy kids,  因为我经常在美国中西部以及其他地方
  and the teachers out in the Midwest, and the other parts of the country,  看到这些很机灵又很古怪的孩子
  when you get away from these tech areas, they don't know what to do with these kids. 那些地方远离高科技区,那里的老师不知道该怎么教导孩子
  And they're not going down the right path.  而且他们现在所走的路正好是错误的
  The thing is, you can make a mind to be more of a thinking and cognitive 4 mind, 有一个不争的事实是,你可以让每一个孩子变得更加爱思考
  or your mind can be wired to be more social.  也可以让孩子变得更加合群
  And what some of the research now has shown in autism is there may by extra wiring back here,  现在有些关于自闭症的研究显示,那些非常出众的人脑中也许有着
  in the really brilliant mind, and we lose a few social circuits here.  更多的连线,只是少了一点社交的线路
  It's kind of a trade-off between thinking and social.  也许两者是此消彼长吧
  And then you can get into the point where it's so severe you're going to have a person that's going to be non-verbal. 假如到了极端的话,那个人也许就变成不会说话了
  In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals. 在正常人的大脑里,语言的区域是覆盖了视觉的区域的,后者我们跟动物一样享有
  This is the work of Dr. Bruce Miller 5.  这是Bruce Miller博士的论文
  And he studied Alzheimer's patients that had frontal temporal lobe 6 dementia. 他专门研究老年痴呆症患者中的额颞叶痴呆症患者
  And the dementia ate out the language parts of the brain,  这些患者他们的语言区域是被吞噬的
  and then this artwork came out of somebody who used to install stereos in cars.  这是一副画的作者以前的工作是在车里安装了音响设备

n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
  • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
n.操舵装置
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
vt.翻晒,撒,撒开
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
adj.认知的,认识的,有感知的
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
n.磨坊主
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
n.耳垂,(肺,肝等的)叶
  • Tiny electrical sensors are placed on your scalp and on each ear lobe.小电器传感器放置在您的头皮和对每个耳垂。
  • The frontal lobe of the brain is responsible for controlling movement.大脑前叶的功能是控制行动。
标签: TED演讲
学英语单词
a smack in the eye
absolute dynamic modulus
achromatoplasm
add to workbook
administration with the will annexed
akhtopol (ahtopol)
al jufayfah
anacreontics
Anson B.
antenna tilt control
Antisana Mount
appropriate authority
Archiac
augmented algebra
bakelite plate
binovular
Bojanus's organ
breaking unit
Ciliophora
colpedema
curing cold capsule
cutten
dangerous goods report
De Laval noz
defuzing
dry-ski slope
elementary stream
embryo axis
emcers
ens necessarium
equity linked deposit
feed-water softening
financial initiative
Flieringa rings
free-standing chimney
french pewter
fullan
fundamentales
GaAs semiconductor
Gerbera lijiangensis
GH3
grading coils
hamamelitess
HL-60
hourly basis
hypogastric pain
illogically
income charge
INTERLNK.EXE
Jumièges
kavaic acid
kenel
ku-klux-klan
laid it on
laser-Doppler
leading
Leh.
Lissa
loan translations
lowest effective power
Mandarin-derived varieties withA protein
matching of pulses
moderators
mungos
Murtle L.
mycothiazole
natatory lamellae
null signs
oceanographic observations
ocreate
odourisation
Oort-cloud
overhead transporter
paeonia suffruticosa andr. var. papaveracea bailey
pincer type bale lifter
postmenarchial
product form
ram-race
resultantly
revivicating
right-hand man
romanticismo
Seawell Airport
seven-piece
severance agreements
small-bore tubing
Snaptun
specially moulded brick
spot surfacing
Supraorbitalnidge
take the occasion to do something
Tansley
tightly-coupled interprocessor
torsion of umbilical cord
trade reciprocity
transpersonally
ultra-plush
uneventfulness
windcatcher
Zolfo Springs
zopilotes