时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2001年


英语课

 


 


Mike: OK, for those of you who missed it at yesterday's afternoon press conference, our very own Paul Lassider was hit in the face with a rotten tomato. 


(All cheer.)


Mike: (seriously) And That's a bad thing!


(All sigh.)


Paul: Honestly, honestly, what kind of guy throws a tomato at another man and runs? I'll tell you what kind-a coward, a wuss. Boy! What I wouldn't give for five minutes alone with that guy!


Mike: (watching his watch) He'll be here at noon.


Paul: Good! You tell him he's lucky, lucky! I am taking an early lunch! (slipping away)


Mike: James were meeting with this farmer this afternoon, were try'n to get him to move his vegetable 1)stand, and I'm gonna want you in there with me, there is a lot riding on this. 


James: Wow!  Thanks, Mike! I'm um, um, honored, flattered.  I really don't know what to say.


Stuart: Don't let it go to your head, Jethro. You're the only one around here that speaks 2)hick.


(In the afternoon.)


Mike: Mr. Stepnosky, 3)howdy! Thanks for coming in.


Stepnosky: I'm not movin my tomato stand! 


Mike: Wo, wo, wo, you haven't even heard our offer yet. Now we're willing to pay your entire 4)relocation cost, we'll give you tax 5)abatement for the first year. And to sweeten the pot, a picture of the mayor of New York City personally 6)autographed to you - ¡°loyal supporter¡±!


Stepnosky: Blairidy, my lawyer, says I got an iron clad lease. I make good money where I am! I'm not leaving!


Mike: I hear ya. Key chain, coffee mug. That's it now. And now don't go telling the mayor I did this. Mr. Stepnosky, I promise you, you will sell just as many vegetables downtown. 


Stepnosky: Tomato is a fruit, Mr.!  You call it a vegetable, you might as well put me in a mini-skirt and call me a woman.


Mike: Fruit it is!


James: Hey Mike, sorry I'm late... (surprisingly) Stepnosky? 


Mike: You know the vegetable guy? 


James: Fruit guy, Mike. Back in Wisconsin, Stepnosky and I used to compete in the pig contest at the county fair.


Mike: Pig, pig contest?


Stepnosky: Where we come from, we take that kind of thing pretty serious, Mr.! (to James) I would have taken you back at 7)Swine Fest 93', but nah you disappeared, vanished without a trace, never to be heard from again.


James: I went to college.


Stepnosky: Well, you left behind quite a 8)legacy 1. And no matter how many fairs I won, I was always second best, always in the shadow of 9)hog 2 boy Hobert.


Mike: Hog boy?  (to Stepnosky) Hey, hey I bet you would like a rematch? 


Stepnosky: You bet I would. 


James: No, no, Mike, I'm done with pigging.


Mike: (to James) You win, (to Stepnosky) you move your vegetable stand.


Stepnosky: Fruit stand.


Mike: Whatever.   


番茄事件


 


麦克:好了,昨天下午没有出席新闻发布会的人错过了一个机会,我们的保罗·拉西德给一只烂番茄正扔中脸。


(众人大喜。)


麦克:(严肃地)那是一件坏事情!


(众人叹气。)


保罗:老实说,老实说,是哪种人朝别人扔了番茄就逃走?我告诉你们,是懦夫,是胆小鬼!老天,如果能跟那家伙独处五分钟,我倒是不惜一切!


麦克:(看表)他中午会上这来。


保罗:太好了!你转告他,他走运了,走运了!因为我要早点出去吃午餐!(溜走)


麦克∶詹姆斯今天下午来接见这个农民,你让他把菜摊搬走,我要你来给我做帮手,你要出大力了。


詹姆斯∶哇!谢谢你,麦克!我很……很……荣幸,受宠……若……若惊。我真不知该说什么才好。


史图∶别臭美了,杰斯洛。你是这儿唯一会说乡下话的人。


(下午。)


麦克:史特普诺斯基先生,您好!谢谢光临。


史特普诺斯基∶我决不搬走番茄摊!


麦克∶啊呀呀,你还没听到我们提供的条件哪。搬迁费用全部由我们负责,我们免除你第一年的税费。而且为了锦上添花,赠送你一张纽约市市长亲自为你签名的照片--”忠实拥护者”!


史特普诺斯基∶我的律师布莱里蒂说,我的租约可是白纸黑字写着的。我在这钱赚得不错!我决不走!。


麦克∶我听到了。另外再给你钥匙链、咖啡杯。就这样决定了。别告诉市长是我做的。史特普诺斯基先生,我向你承诺,你在城里会卖出同样多的菜。


史特普诺斯基:番茄是水果,先生!番茄能叫做菜的话,我穿上超短裙你就能把我叫成女人了。


麦克:的确是水果!


詹姆斯:嗨,麦克,我迟到了……(惊讶地)史特普诺斯基?


麦克:你认识这个菜贩?


詹姆斯:是水果贩,麦克。当初在威斯康星州时,史特普诺斯基和我曾在县集市上斗过猪。


麦克:猪?斗猪?


史特普诺斯基:在我们那地方,这事可是当真的,先生!(对詹姆斯)我真恨不得跟你回到93年斗猪节上,可你当时就那么消失了,无影无踪了,后来再没有一点消息。


詹姆斯:因为我上大学去了。


史特普诺斯基:好啊,你走了,名垂青史。不管我赢了多少场,始终都不是最好的,总是活在”猪仔霍伯特”的阴影底下。


麦克:猪仔?(对史特普诺斯基)嗨,嗨,我想你一定想再赛上一场吧?


史特普诺斯基:我太想了。


詹姆斯:不,不行,麦克,我不再斗猪了。


麦克:(对詹姆斯)你赢的话,(对史特普诺斯基)你就要搬走菜摊。


史特普诺斯基:是水果摊。


麦克:管它是什么呢。


1) stand  n. 台,架                  2) hick  n. 乡下人             


3) howdy(招呼用语)您好


4) relocation  n. 变换布置     


5) abatement  n. 消除   


6) autograph  v. 亲自署名


7) swine  n. 猪      


8) legacy n. 遗产,遗赠物       


9) hog n. 肥公猪


 



1 legacy
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
2 hog
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
  • He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
  • Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
学英语单词
a slap-bang shop
activity cost
Alapaha
alternate-day feeding
amphitene
Angk Snuol
antigenecity
ash-heap
bacteriorrhiza
bag bellows
bornhardt
cbsc
Chinhama
Christcentric
coarse sand beach
complexus minor
coruscating
cutaneous reflex
day-cab
dead loss
death grunt
dermatostomatitis
diagonal division
dichotomise
disemboguements
diss song
dragon beam
dynamic isomeride
earthdrakes
eosino-
epicerebral space
exchange for physicals
expressed sequence tag
flrb
foreign currency reserves
gastrokinetics
gastrologer
gear design
gin-trap
gry
head to
hepatitis nonA, non-B
hot space
hypogastric zone
IL-8
illumination at low powers
laclair
leuliisinea bambusicola
malams
Malaysianization
microcomputer assembler
Microsporon furfur
molecular luminescence
monitor roof
mungus
Narni
negative resistance bridge
non-cyclic photophosphoryla-tion
nonparaxial bpm
nunally
oral cancer
paragentic mineral
personal-property
petroleum gasoline content of
pized
poeples
Portugals
pre-posttest
proto-elastose
pteroyl group
pull a print
rete malleolare mediale
rheology of rock and soil
rocking along
sachitids
salpingograph
sample structure
sawing of tie
scallawags
self-employments
simulator for air-to-air combat (saac)
sintered metal bearing
spruing station
star-cap
stochastic indexed grammar
switched-on
technology-sharing
tee hinge
telergy
throw ... to the wolves
tickeys
timidity due to deficiency of heart qi
tractus corticospinalis ventralis
unique name
upburst
wake up to the fact that
water pipits
wave plate analyser
Westco-pump
wileys
woodinville
zone-melt