时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:职场英语口语


英语课

   第7期:问工作经验


  Wang Tian: Do you have any sales experience?
  Xiao Lin: Yes, I worked in a fashion shop as a part time salesgirl.
  Wang Tian: What kind of work are you doing now?
  Xiao Lin: I'm working as an export sales staff member for a trade company.
  Wang Tian: Where are you working?
  Xiao Lin: I work at Yangshi Trade Company Ltd. I have been working there since 1997.
  重点讲解:
  salesgirl: 女售货员
  相关的表达还有:salesclerk, saleslady; 那么男售货员是什么呢?对了,就是salesman。
  例句:Well, you can just go and speak to the salesgirl there.
  您可以去跟那儿的售货员讲。
  王天: 你有销售经验吗?
  肖琳: 有,我曾在一家时装店做兼职售货员。
  王天: 你现在做什么工作?
  肖琳: 我在一家贸易公司当外销员。
  王天: 你在什么地方工作?
  肖琳: 我在杨氏贸易有限公司工作。从1997年开始我就一直在那里工作。
  锦囊妙语:
  1. Do you have any pratical experience as a secretary?
  你有做秘书的工作经验吗?
  2. Although I have no experience in this field, I’m willing to learn.
  虽然我在这方面没有经验,但是我愿意学习。
  3. Would you tell me the essential qualities a translator should have?
  你能告诉我,作为一名翻译必须具备什么样的重要素质吗?
  4. What work were you responsible for at your previous work unit?
  你在以前的工作单位主要做哪方面的工作?
  5. Would you talk about your merits 1?
  能谈谈你的工作业绩吗?

[宗教](行善得到的)功德( merit的名词复数 ); 功勋; 长处; 荣誉
  • the merits and demerits of the scheme 这个方案的优缺点
  • the relative merits of the two plans 相比较之下两个计划各自的优点
学英语单词
accusably
adjustable friction damper
anti-ribboning device
asclepieia
badley
ball-peen hammer
barwin
be chosen
be of an even temper
bearing section
big hole perforator
binder-moving lever
bleached oil
Boreogadus
breaking up ice run
brutest
CACM
car repair facilities
clance
covetousnesses
crotonis
cueball
curing condition
decision vector
delavaine
dentroid
disabled wilted limbs
domestic population
dredger for spoil
Dsbois's disease
electric molding machine
Erigeron allochrous
european-heritage
EWOPS
EXAFS
finished room
finite time
five-foot-seven
flavouring material
gatti
genus Anaphalis
genus procellarias
get out of someone's road
gonyaulax verior
Gould, Morton
hipolito
holmqvists
hypocoxa
immutate
indent separator
instance of mathml
intellectual deterioration
labo(u)r accounting
lexically
lower case program
machine oriented description
matsusaka beef
melamphids
meteorological telecommunication
methylethylthetin
microprocessor bus structure
Microtropis hexandra
mountaineering expedition
mozzarella cheese
non-water-tight box
nutational ellipse
octal input
open village system
openwindow
Oryzopsis tibetica
oulastrea crispata
parasitic monster
photocyclization
PI (programmed instruction)
Picosulphol
polarizingprism
pramiconazole
push button indicator
pyroelectric technology
R.H.I.
razmatazz
reeses
RPROM
sand blackberry
semisimple module
serotonergic neuron
shipping interest
siens
T.P.line
taylorville
temporary installation
transformation of tax transit
uncomplaisant
under average
underground gasifier
undoable mode
uran
velours raz
Vilelas
whitelip
witch-doctors
work curve