时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:神秘的月球


英语课

   The stones seem to be arranged so they track the movements


  立石的排列
  of the moon through the sky from month to month.
  似乎逐月追踪着月亮在夜空中的位置
  Nowadays we're not really fully 1 aware of
  其实我们现在并不知道
  what the moon's doing in the sky, we know short days in the winter,
  月球在天上做什么,我们知道冬天白昼较短
  long days in the summer,
  夏天白昼较长
  but the moon's plodding 2 on doing the same
  其实月亮的变化也一样
  sort of thing over much longer cycles.
  只不过周期长得多
  And whereas we nowadays aren't fully aware of
  现代人也许不知道
  where the northernmost moon rises or sets,
  月亮升起、落下的极北
  or the southernmost,
  或极南位置为何
  our prehistoric 3 ancestors five thousand years ago
  但我们的史前老祖宗在五千年前
  did know and they set these stones out
  就知道了并以这些石头
  to mark these extreme positions of the moon.
  标示月亮的位置
  Most of all the stones could predict the timing 4
  立石阵最惊人的是可以预测
  of a spectacular and rare lunar event.
  罕见壮观月球事件的时间
  To the south of Callanish is a range of hills
  卡拉尼什南部有一座
  which resemble a woman lying on her back.
  看似一名仰卧女子的山峰
  Every 18 years the full moon rises out of the hills.
  每隔18年,满月会从山峦间升起
  It rolls along the woman's body and then vanishes.
  沿着女子身体的曲线移动,然后消失
  But moments later it is re-born
  但数分钟后
  right in the centre of the stone circle!
  在立石圈的中央再度出现
  Legend says that anyone
  据说
  who witnessed this magical event
  任何目睹此事件的人
  would be blessed with the gift of fertility.
  都会多子多孙
  It has always been the full moon above
  满月
  all else that has stirred the human spirit.
  让人心旌摇撼
  Yet the moon has no light of its own,
  但是月亮本身并不会发光
  its glow is simply reflected sunlight.
  月光不过是反射的阳光
  As it orbits our planet the portion
  月球绕着地球运行时
  of the sunlit surface that we see changes.
  被太阳照射的受光面会改变
  This gives us the phases of the moon
  这就是月亮的阴晴圆缺
  a twenty nine and a half day cycle
  月亮将在为期29.5天的周期内
  that waxes to full and then wanes 5 back to new.
  由朔到望,再由望到朔
  When the moon is full the night sky glows
  满月时夜空的亮度
  ten times brighter than when it's new.
  是新月时的十倍
  And on this night the same full moon
  这天晚上
  can be seen from every corner of the earth.
  世上任何一个角落都可以看到相同的一轮满月
  It has always inspired awe 6.
  它向来让人敬畏之心油然而生
  In times gone by,
  过去
  the full moon was believed to bring out
  人们认为月亮会引出人性的黑暗面
  our darker selves in a monthly wave of madness and bloodshed.
  所以每个月都会有疯狂、血光之灾
  The word "lunacy" derives 7 from the Latin word
  英文“疯狂”的字根来自拉丁文中的月亮
  for moon and crimes that happened at this time
  在满月期间发生的罪案
  were looked upon more leniently 8.
  往往会被从宽发落
  But when it comes to nature,the moon's impact isn't legend.
  但是月亮对大自然的影响并不是神话

adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
a.proceeding in a slow or dull way
  • They're still plodding along with their investigation. 他们仍然在不厌其烦地进行调查。
  • He is plodding on with negotiations. 他正缓慢艰难地进行着谈判。
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
n.时间安排,时间选择
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡
  • The moon waxes till it becomes full, and then wanes. 月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The moon waxes and wanes every month. 月亮每个月都有圆缺。 来自《简明英汉词典》
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
温和地,仁慈地
  • He marked the paper leniently. 他改考卷打分数很松。
  • Considering the signs he showed of genuine repentance,we shall deal leniently with him. 鉴于他有真诚悔改的表现,我们将对他宽大处理。
标签: 纪录片
学英语单词
1-hydroxyanthraquinone
acoustoelectric field
alpha capture
ample invertible sheaf
animal fiber
apertured disc
aphanitism
artificial-reality engine
Astian
average collection period ratio
avicularin
bale capacity
Ban Phatang
be couched in
Bel7402
big m method
breeding characteristics
Bunguran, Pulau
butyric acid bacteria
canangas
centring support
charmings
chemoattracting cytoking
columella cochleae
combined reduction-chlorination furnace
compensated distance
cranches
culinary value
delimiter macro
diagrammatic(al)
duplanty
electric street-car
endarchy
equilibrium in the classical model
fagus longipetiolata sem
ficin proteinase
field distribution curve
fixed transmitter
flesh-pinks
four poster
framed door
fructigenin
furlough issue
gains on sale of stocks
Garbo
Ghaswānī
grecing
growthless
humero-
IIFS
immediate experience
implement of knowledge
inversion of linkage mechanism
invigourate
jazzed-up
jo.johnson
kangany
lambertville
lunar mantle
melphalans
meteorologic yearbook
milful
MLBP
multi resonant
multitier-batten shuttle jacquard loom
narrativised
neometamorphism
non-serial dynamical programming
Norman Thomas
oleo stearin
optical counter rotating wedge
paracytic type
pivoted lever
plan testing
posse comitatus
Proceedings in bankruptcy
pyuria
radix anchusae
re form
retort grate
rigging shop
science fantasy
Seal B.
serfdom reform
single-fluid cell
sm.
soft money
spur-geared wheel reductor
stapling
streamflows
tached
technical
the blues music
thermo forming
title format
transatlantic lanes
Trichothecium
tromino
tshimanga
ultra micron
winchester troper
Zachert