时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Jobs wanted to sell Pixar's computers to a mass market,


  乔布斯想要把皮克斯的电脑卖给大众市场,
  so he had the Pixar folks open up sales offices—for which he approved the design—in major cities,
  于是他让皮克斯的人员在各大城市开辟销售办事处,办事处的设计由他本人审核通过。
  on the theory that creative people would soon come up with all sorts of ways to use the machine.
  他的想法是,有创意的人很快会想到使用这款电脑的各种方法。
  "My view is that people are creative animals and will figure out clever new ways to use tools that the inventor never imagined," he later said.
  “我认为,人是创造性动物,面对工具,他们能想出发明者未曾想过的各种聪明的使用方法,”乔布斯后来说道,
  "I thought that would happen with the Pixar computer, just as it did with the Mac."
  “我觉得这会同样适用于皮克斯电脑,就像Mac—样。”
  But the machine never took hold with regular consumers.
  但是,皮克斯电脑从未完全进入普通消费者市场。
  It cost too much, and there were not many software programs for it.
  它们售价太髙,专门为之编写的软件应用程序也不多。
  乔布斯传
  On the software side, Pixar had a rendering 1 program, known as Reyes (Renders everything you ever saw), for making 3-D graphics 2 and images.
  在软件方面,皮克斯有一个渲染程序,名为雷耶斯(意为渲染你所见的一切),用于制作3D图形和图像。
  After Jobs became chairman, the company created a new language and interface 3, named RenderMan,
  乔布斯担任董事长后,皮克斯开发了一种新语言和界面,名为RemierMan。
  that it hoped would become a standard for 3-D graphics rendering, just as Adobe's PostScript 4 was for laser printing.
  他们期望这款软件能够成为3D图形渲染领域的标准,就像Adobe公司的PostScript之于激光打印那样。
  As he had with the hardware, Jobs decided 5 that they should try to find a mass market,
  乔布斯认为,皮克斯的软件也应该像硬件那样,尝试进入大众市场,
  rather than just a specialized 6 one, for the software they made.
  而不是仅限于专业市场。
  He was never content to aim only at the corporate 7 or high-end specialized markets.
  只针对企业市场或髙端专业市场的做法,他从来都没兴趣。
  "He would have these great visions of how RenderMan could be for everyman," recalled Pam Kerwin, Pixar's marketing 8 director.
  “他会构造一些宏大的愿景,想象RendeirMan能够怎样为所有人服务。”帕姆·克尔温说,她是皮克斯的营销总监,
  "He kept coming up with ideas about how ordinary people would use it to make amazing 3-D graphics and photorealistic images."
  “他在会议中不断产生新想法,设想普通用户将如何用它做出惊人的3D图形和逼真的图像。”

n.表现,描写
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
n.制图法,制图学;图形显示
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.专门的,专业化的
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
标签: 乔布斯
学英语单词
12-N-acetyllysine
additional resistance
agua retorta
atomizer passage
autoreducing tachymeter
azo-fuchsine 6b
bicipitoradial bursa
blocking order
brittle transition
bruchids
Bulloo R.
burning platform
Business Intelligence software
calyxed
carefully-chosen
central route charge office
cerebral thrombosis
chaetoceros lauderi
clover meal
Colonia Casa Blanca
combinatorial output
country beams
Dallas Center
dead-last
deposit with certain contracted period
deposit-taking licence
disobeyant
dynamical structure
electric engine telegraph
electrostatic unit of charge
fast coincidence unit
fit within
flux jumping
folio column
form of corrosion
fructicist
gaging rod
gain advantage of
gaseous cyaniding
Gastrochilus pseudodistichus
gear driven type
gist of the offense
glycosylphosphatidylinositol anchor
Gnetum giganteum
groomsmaids
His's bursae
hnoes
hws
imponent
indentation flaw
interstates
kalends
leucopterus
light house duse
lightly coated electrode
Lonely I.
long-ways
low volley
low-variant
maneton clamp bolt
manningham
megaverse
meltableness
modal semantic
musculi ischiocavernosus
mutant protein
nadasdy
national traits
nelivaptan
non-automatic extraction turbine
nonproportionality
odontologist
omicrons
Order of Distrait
oscillons
Oxfordshire
paucality
phase resolver
phenylpyrazole
Philippe-Gombault's triangular bundle
pick and place
preoptic recess
principle of equivalent loads
re-routed
root mode
rosalines
rusty
sampling nozzle
Santa suits
second-order gratings
semi-streamlined form
sizzling steak
stew in one's own grease
straight fight
super-saturated air
syre
tosia
vagal bradycardia
valve scaler
velocity, constant
whole seed
Zhigulëvsk