时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
arc lighting dynamo
armour-piercings
Aurobindo
Beaumontia grandiflora
bed plate
bench warmers
blood-bornest
BLUE language
breast of veal
cane level(l)ing machine
cerebrovascular disease
cetaceans
Chélif, Plaine du
collective reserve unit
condensing water
Cool sites on the net
cross off account
cryoconcentrate
cyberphile
Daymās, Ra's
debolt
descending neuropathy
design-production department
dexmethylphenidate
dibutyryl
dimensionless ratio
E. I. C.
Edenside
enhancement type FET
estimated market price
fine crackles
fluors
Fydalin
gay-lesbian
genus antennarias
genus arisarums
geographica
ginther
go out of sight
gooda
HHb
homegoing
homology-based
hornblendic
hovel kiln
Hucal
husbands and wives
Hévié
Iballja
implicit policy
jazz age
Keto-scyllo-inositol
laboratory rocket
Lactuca laciniata
live stock carrier
lowermoors
meiosis I
metraphyma
miniplugs
multi-access on-line programming
n-ary digital signal
no-stops
nonorganic psychosis
Nova Russas
oil of nutmeg
oxygen donator
Pascal lag scheme
picture monitoring receiver
pit aspiration
poutassou
prestige card
Pterocaulon redolens
Rampounisia
reamer (extractor)
retempering
rotorwash
RVVC
safe relational calculus expression
sapphire glass
sector mapping
silk elevators
single crystal superalloy
slow leak
smack-dab
soak pit
speed-to-pressure transducer
spleenful
sporocytes
stampomania
starting shock
Svizzera
telephone switch
tenkoes
thermal emissive power
top-loading thermobalance
tpw
tsukamoto
unforgivingnesses
vencie
woozley
Zeolon H