时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
akses
amphibolic pathway
analogue input/output unit
anelastic behaviour
anti-money laundering
Arabically
at short intervals
auditor's final evaluation
average sample run length
Avramova, Sedlovina
back harness
Back to Back LC
bituminous froth
blank-off
boiler-suit
boltonite
by-pass air duct
Campina Grande do Sul
capillary potential gradient
caponata
celsius (centigrade) degrees (c)
chelonian reptile
chimney bond
communication service
continuous trace camera
control booth
courageousness
cushion frame
dead device
Dembī Dolo
detail operating schedule
Donald Ducked
earlierize
emulsion resin
enteropathy
environmental engineering laboratory
forprise
front-mounted implement
gas governor
gas shale
Gay, John
general-obligation bond
george catlett marshalls
germinal area
gonzalez-torres
graded index optic fiber
gravirecepter
hand operated bending roll
heckhounds
increment speed
indicator disc
individual private ownership
iris pseudacoruss
isolation bladder
kabala
Kozina
labial line
lay away plan
Lie, Trygve (Halvdan )
liebemeister's groove
lobpries
London Grain Futures Market
make conjectures upon
manure loading box
mastosarcoma
mechanical housing
miltonberger
missed command probability
motion-opposing
nature environment
neutralized states
non reproducible goods
non-loaded
OTSG (once-through steam generator)
paidest
parallel fold
parole
passbook saving withdrawal
poison seta
psychophysics of hearing
quotient-difference algorithm ( q.d.a.)
race recording statute
Ras el Ksar
refracting index
reject box
sheltertrench
sliding throttle valve
splashing out
strain compensation
summer plumage
Sunday Mirror
termagancies
traction orthodontic treatment
unfused
utilitarian
Van John
votive mass
water-measurer
weather working days
well-arrayed
zero point fluctuation
zworykins