时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
adjacent sea marginal sea
al uqayr (oqair)
annealed-in-process wire
balancing device
birkhoff-tartar theorem
calc-
candy test
cassette reading and writing
cholinfall
chronobioavailability
circular cylindrical wave function
clitocybe clavipess
clutch push rod
collision prevention of pier and abutment
come into our own
common murres
computer system validation
core drill with parallel shank
creaming of crab
creation-science
cross-walls
cup spooling
deep insight
design of farm work and weaving
double doubles
euge
eye blink
flapping tremor
forcible feeble
forduns
foreminds
freight car temporary repairing shed
frontal organ (or brow spot)
fustigation
ganoins
giant cell carcinoma of lung
gone a step further
gospellist
Gregory of Tours, Saint
hand lantern
have only oneself to thank
Hi-cap fuse
hydrogenide
hydrostatic gage
in reverse order
incisurae interlobaris hepatis
industrial floor brick
lelalie
Leviticus
low speed logic
Lummi Indian Reservation
Maiyema
mean value periodic quantity
morphotectonic
mozzarella
myxobacterium
nestas
nonreferee method test
oil shales
overhastiness
pectinate comb
peep toe
peraqim
plesiotherapy
polyglotisms
pommes frites
port of refuge expenses
propositive
protaspis stage
putschism
recoil absorber
repetitive group
rittmaster
rooming
rough-cast plastering
sandgrouses
semidiurnal tide
send ... back
senines
sett piling
settle down to dinner
shitload
short-passings
snuggler
soft sized
stief-
straight knurling
stress relaxation test
strike at the heart of sth
stupefied
subframe synchronization code
Surveying and Mapping Law of the People's Republic of China
synchronous communication interface
tap changer servomotor
Thonze
trofeo
TVOR
us ran
vacuum evaporation
Vatican City,the
vocal muscles
week-day