时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:19.82]Bernie was invited to his friend's home for dinner.

[00:23.50]Morris, the host, preceded every request to his wife

[00:27.40]by endearing terms,

[00:29.06]calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.

[00:34.17]Bernie looked at Morris and remarked,

[00:36.97]"That is really nice,

[00:38.58]that after all these years that you have been married,

[00:41.17]and you keep calling your wife those pet names."

[00:44.23]Morris hung his head and whispered,

[00:46.40]"To tell the truth, I forgot her name three years ago."

[00:51.06]中文大意

[01:24.74]语言点

[01:28.11]be invited for dinner

[01:33.04]If you are invited for dinner,

[01:35.38]you should bring a dinner gift

[01:42.76]host

[01:47.06]主人,主持人

[01:49.70]a TV show host

[01:54.53]precede

[01:57.82]在...前加上

[02:00.49]the words that precede

[02:02.27]上述的话

[02:03.80]precede

[02:04.84]比...重要

[02:07.49]Economy precedes every other problem

[02:14.46]request

[02:18.17]要求,请求

[02:20.11]Your presence is requested at the meeting

[02:25.95]endearing terms

[02:28.60]一些可爱的称呼

[02:31.04]endearing

[02:35.19]可爱的,惹人喜爱的

[02:37.77]He never speaks an endearing word to his wife

[02:44.91]Honey,My Love,Darling,Sweetheart

[02:52.11]Remark

[02:57.34]说,讲

[02:59.33]say

[03:01.25]remark

[03:02.47]言语,评论

[03:05.10]pet name

[03:17.00]hung

[03:18.37]hang

[03:21.88]低下头

[03:23.65]whisper

[03:24.80]耳语,低声说话

[03:27.36]to tell the truth

[03:29.15]老实说,坦白说







Endearing terms

可爱的称呼



Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."



Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”



学英语单词
air operated vice
alliance of workers and peasants
alliinase
altar stand
amino diabetes
antexion
aqueous phase
aravas
asymmetric waveguide
automatic stop device
bacteriophagous
bead over
bellerose
benefeter
bias winding
blank vote
bottom-up fashion
brass collar
Calvine
cercospora cyperi
chimu
circle inversion
combined motion curve
comby
crop insurance scheme
cross-cousin marriage
culverineer
Cuoninae
cynaustine
decaisnea insignis hk. f. et thomas
delete lines command
demarcated national boundary lines
distiller column
Domke honeycomb joint
dyser
ektropometer
electronic countermeasure aircraft
emarketer
energy occurrence
exchange kisses
fascia cinerea
ferricinium
float roller
fuze delay mechanism
get into touch with
Hadley Rille
have someone's blood up
Houssay phenomenon
Huygens, Christian
iridium monobromide
ISCE
job load characterization
land-minest
life meaning
linear step motor
loegting
lotus australis
low tension switchboard
lspan
magik
magnesium pectolite
marketing support
MESG
movable guide vane
mucomyst
Namutoni
nightvision
nitroxyl fluoride
non business accountancy
padding liquor
Pedaing
perforated metal
phytobiocoenose
pin with split pin hole
pink button
professional exposure
ratio of cash to income
refundable assistance
return of talents
scouring loss
selection or decision process
sequential relationship matrix
signal noise
spackman
spectral spatial mapping
stearodiolein
sub-state
support fire coordination center
swamp hydrology
swordfighting
the season of goodwill
time-based pay
tormogens
trade activity
transcriptional activation
transmissive optical disk
tsiba
tynclare
vacation homes
Venae profundae membri inferioris
Visual Studio Team System
xenix operation system