时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: So Ivan, in America, in California we have earthquakes. Do you have any natural disasters in Houston? 


托德:伊万,美国加州发生过地震。你在休斯敦经历过什么自然灾害吗?
Ivan: Uh, it floods a lot and we get hurricanes. Houston's called a bayou city. Bayou is kind of like a dirty river. Sometimes it rains a lot, that thing fills up over, and the next thing you know you got water in your house. Hurricanes are really, really angry typhoons I think. The first hurricane I ever remember we name our hurricanes, you give them names, usually girl names, and the first hurricane I remember was back in 1984 named "Hurricane Alice" I believe. Um, I was in a soccer camp. It starts raining, oh my God it's raining, trees are falling down and cars are kind of being pushed away from the water and stuff 1 and I'm scared to death that my parents are dead right. I was only seven years old. So I remember, I couldn't remember my phone number and the camp counselors 2 were trying to look it up. Call up: ring, ring, ring. My mom answers the phone, "Are you OK? Are you OK?" "Yes, Ivan, we're OK. Don't worry about it. It's just a rain storm." But it was an absolute 3 mess. The next day, the soccer field is completely wiped out. It was, yeah, they're big angry storms. 
伊万:嗯,那里经常发洪水,还有飓风。休斯敦被称为牛沼城。牛沼是一种很脏的河流。有时休斯敦会下许多雨,会积水,之后你的房间里就会进水。我想飓风是非常强的台风。我记得经历的第一场飓风是,实际上我们会为飓风命名,赋予它们名字,通常会是女孩的名字,我记得的第一场飓风要追溯到1984年,名为“飓风艾丽丝”。嗯,我当时在参加足球夏令营。突然开始下雨,天哪,下雨了,树被冲倒了,汽车也被水冲走,我怕得要死,我怕父母会出事。我当时只有7岁。我记得,我都记不起电话号码了,夏令营辅导员试图查找电话号码。然后拨通了电话,铃铃铃。我妈妈接了电话,“你们还好吗?你们还好吗?”“是的,伊万,我们很好。别担心。这只是一场暴风雨。”不过那真是一片混乱。第二天,足球场完全被毁了。没错,飓风是非常强的台风。
Todd: How long does a hurricane usually last? 
托德:一般情况下飓风会持续多长时间?
Ivan: Usually, about two or three days. 
伊万:通常来说,大约会持续两天到三天的时间。
Todd: Oh, really? 
托德:哦,真的吗?
Ivan: Yeah, they just kind of stay in Houston. They like Houston. Something about the weather pattern. They just float to Houston and stay there. 
伊万:对,它们就待在休斯敦。它们喜欢休斯敦。这与气候模式有关。它们抵达休斯敦然后停在那里。
Todd: Man, that's pretty intense 4. So afterward 5 everything is just kind of wiped out. 
托德:嘿,那真令人紧张。那之后一切都会被摧毁。
Ivan: Ah, a lot of windows are broken. I said a lot of cars are upside down sometimes, cause the wind is really, really high, plus you got the water that floats the cars, but it's fun when it stops cause the streets are flooded and you can go swimming. 
伊万:嗯,会有大量的窗户破掉。有时大量汽车被掀翻,因为风力太强了,而且飓风带来的洪水会淹没汽车,不过飓风停止以后会很有意思,因为街道被淹了,你可以在那里游泳。
Todd: You swim in the water? 
托德:你在那水里游泳?
Ivan: Sure. Sure. It's just rain water. 
伊万:没错。对。那其实就是雨水。 

n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
n.顾问( counselor的名词复数 );律师;(使馆等的)参赞;(协助学生解决问题的)指导老师
  • Counselors began an inquiry into industrial needs. 顾问们开始调查工业方面的需要。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We have experienced counselors available day and night. ) 这里有经验的法律顾问全天候值班。) 来自超越目标英语 第4册
adj.十足的;绝对的;不受任何限制的
  • The first year of the course was an absolute doddle.第一年的课程简单极了。
  • I look upon this as an absolute necessity.我认为这是绝对必要。
adj.认真的,专注的;强烈的;紧张的;热情的
  • Susan was an intense young lady.苏珊是一个热情的年轻姑娘。
  • The quarrel caused her intense unhappiness.争吵令她极其不快。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
标签: 口语
学英语单词
-loger
above-quota purchase
acting as a principal
airspeed transducer
Al Bishārīyīn
ambushments
approach-marker-beacon transmitter
as pround as lucifer
back-pressure
Beffanite
blow-buddy
boxidine
Carex rubrobrunnea
cartridge belt
chains gang
cheeps
Chokok, Pulau
Chrysosplenium chinense
closing error in departure
coal scuttle
cost value of stand
destalinisation
energy operator
Equus asinus
etch(ing) primer
ethyltetrahydrofuran
euchlore
extensible stylesheet language
Friday the thirteenth
fuckem
fuel pump sump
Gargia
genus Melopsittacus
Guaina, R.
haplosufficiency
hastish
Hau Giang
HCT-8
hydraulic transmission box
impulse-code modulation
infrabuccal chamber
inherent filter
inwelling
Ismailists
kwif
Late Sinian epoch
Lebkuchen
levelling up
lime nitrate
link test
Load control program
Lusenga
lusts
lysogenicity
Man. pr.
manicatus
mazzarine
mcelligott
Micronase
milling by-product
missprisions
monochromatic illuminator
multifunction control
musen
nature regeneration
nimmed
nonuniform rotation
nuras
nuti
oatmeal-raisin
oliver cromwells
overplough
phenothioxin
plan review
polyemia hyperalbuminosa
pseudo-transposition
read-only user
refired
regional ballet movement
replaited
rupture of posterior cruciate ligament of knee
Salix luctuosa
sectum
selection with probability proportional to size
so-what
spatiospectral
spread back
symbolic circuit
tabulation of polynomials
tailing disposal
tape-controlled turret punching-machine
Taya, Dj.
tick past
Trachelospermum dunnii
tubular particle board
under any pretense
unkingly
verbal aphasia
video integrator and processor
withdrawal resistance
workholder
Zaranou