时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:夏洛的网


英语课

   As soon as the people were gone, Charlotte spoke 1 to Wilbur. 人们一走,夏洛就对威尔伯说:


  "It's a good thing you can't see what I see," she said. “我在上面看到的东西是你在下面看不到的。”它说。
  "What do you see?" asked Wilbur. “你看到什么了?”威尔伯问道。
  "There's a pig in the next pen and he's enormous. “隔壁猪圈有只猪,很大很大。
  I'm afraid he's much bigger than you are." 我怕它比你大多了。”
  "Maybe he's older than I am, and has had more time to grow," suggested Wilbur. “也许它的岁数比我大,活得比我长。”威尔伯说。
  Tears began to come to his eyes. 它的眼里流出了泪水。
  "I'll drop down and have a closer look," Charlotte said. “让我吊下去好好近看看它。”夏洛说。
  Then she crawled along a beam till she was directly over the next pen. 于是它顺着横梁爬到隔壁猪圈上面。
  She let herself down on a dragline until she hung in the air just in front of the big pig's snout. 它吐出一根长丝,一直落到那大猪的鼻子前面。
  "May I have your name?" she asked, politely. “能请问一下,你叫什么名字吗?”夏洛彬彬有礼地问道。
  The pig stared at her. 那猪看着它。
  "No name," he said in a big, hearty 2 voice. "Just call me Uncle." “我没有名字,”它响亮地大声说。“那就叫我‘叔叔’吧。”
  "Very well, Uncle," replied Charlotte. “很好,‘叔叔’,”夏洛回答说,
  "What is the date of your birth? Are you a spring pig?" “你是哪一天出生的?你是春猪吗?”
  "Sure I'm a spring pig," replied Uncle. “我当然是春猪,”“叔叔”回答说,
  "What did you think I was, a spring chicken? “你以为我是什么,一只春鸡吗?
  Haw, haw - that's a good one, eh, Sister." 哈,哈——这笑话不错吧,对吗,小妹妹?”
  "Mildly funny," said Charlotte. "I've heard funnier ones, though. “相当滑稽,”夏洛说,“不过我听到过更滑稽的。
  Glad to have met you, and now I must be going." 很高兴碰到你,现在我得走了。”
  She ascended 3 slowly and returned to Wilbur's pen. 夏洛慢慢地爬上去,回到威尔伯的猪圈。

n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
标签: 夏洛的网
学英语单词
aggrandizes
antimicrobial property
arcwise connectedness
astrosphaeriella stellata
attention interruption
babesia felis
battery contact
battle casualties
be much of a muchness
bill of work
binding screw
blow her top
Brayon
bronchoradiometry
buying on balance
calcedony
chamber spraying machine
chelkarite
clotbuster
co-commander
coal washed
coal-field
collective coordinate
comparison of chronometer
continuous zone refining
cylinder ring
date of shipment
diarsia formosana
Dumja
East Kalimantan
electrokinetic effect
fastraverse platen press
ferlinghettis
full wave oscillation
glinting
Gregory-powder
hafyr
hickle
hierarchical intelligence
high-frequency cracks test
hustlement
inductive voltage transformer
information selection system
insalubriousnesses
inverarite
Iron Range
IT-290
jeyes
johanna
lactose synthetase
line fo equal scale
linear motion type seat
magnetically focused cascade image intensifier
managed fund
management by objectives during term of service
micro-meshes
midtidal region
monopoly sales
muitary
multiparameter regulation circuit
Nammijärvi
needle cast of conifers
net supply
nomotechnic
old friend
organic overload
out of here
piston key
post - partum depression
primary bronchus
property-rights
rantingly
recursive form
rimstock
roman wormwoods
sallad
Sankt Olof
satellite reconnaissance
Schlern wind
selective quenching
shipper's load
Sodexo
specific conductivity
stable doors
station deactivation
strobotron circuit
supersonic airstream
surnow
swingback release
tarmacadamed
tingids
tornado criteria
triglyceridemia
utility category airplanes
vactrain
vertical differencing scheme
visibleness
wind disturbance
with customary dispatch
xenobiotic substances
year acquired
zirkle