时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:夏洛的网


英语课

   As soon as the people were gone, Charlotte spoke 1 to Wilbur. 人们一走,夏洛就对威尔伯说:


  "It's a good thing you can't see what I see," she said. “我在上面看到的东西是你在下面看不到的。”它说。
  "What do you see?" asked Wilbur. “你看到什么了?”威尔伯问道。
  "There's a pig in the next pen and he's enormous. “隔壁猪圈有只猪,很大很大。
  I'm afraid he's much bigger than you are." 我怕它比你大多了。”
  "Maybe he's older than I am, and has had more time to grow," suggested Wilbur. “也许它的岁数比我大,活得比我长。”威尔伯说。
  Tears began to come to his eyes. 它的眼里流出了泪水。
  "I'll drop down and have a closer look," Charlotte said. “让我吊下去好好近看看它。”夏洛说。
  Then she crawled along a beam till she was directly over the next pen. 于是它顺着横梁爬到隔壁猪圈上面。
  She let herself down on a dragline until she hung in the air just in front of the big pig's snout. 它吐出一根长丝,一直落到那大猪的鼻子前面。
  "May I have your name?" she asked, politely. “能请问一下,你叫什么名字吗?”夏洛彬彬有礼地问道。
  The pig stared at her. 那猪看着它。
  "No name," he said in a big, hearty 2 voice. "Just call me Uncle." “我没有名字,”它响亮地大声说。“那就叫我‘叔叔’吧。”
  "Very well, Uncle," replied Charlotte. “很好,‘叔叔’,”夏洛回答说,
  "What is the date of your birth? Are you a spring pig?" “你是哪一天出生的?你是春猪吗?”
  "Sure I'm a spring pig," replied Uncle. “我当然是春猪,”“叔叔”回答说,
  "What did you think I was, a spring chicken? “你以为我是什么,一只春鸡吗?
  Haw, haw - that's a good one, eh, Sister." 哈,哈——这笑话不错吧,对吗,小妹妹?”
  "Mildly funny," said Charlotte. "I've heard funnier ones, though. “相当滑稽,”夏洛说,“不过我听到过更滑稽的。
  Glad to have met you, and now I must be going." 很高兴碰到你,现在我得走了。”
  She ascended 3 slowly and returned to Wilbur's pen. 夏洛慢慢地爬上去,回到威尔伯的猪圈。

n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
标签: 夏洛的网
学英语单词
airborne plateform
Albizzia julibrissin
anchorages
anterior cranial fossa
arenate
aural-oral
bat mitzvah
be arranged from south to north on three different terraces
capetian dynasties
Cineform
clamp timber
Cocculus trilobus DC.
collective diagram
colo(u)r video scope
composition of earnings
condensing mirror
cone center gage
connecting board
constant increment
correlation analysis
coupon ticket
courtesy lamp
crack advance
dated security
dendrohydrologists
detail statistics
difenadion
dispersion fan
distributee
dovelet
drop bracket type disposition
ecological statistical analysis
edge emitter
enjury
epi-precambrian platform
exhumations
exungulated
Federal Reserve credit
fine-crushing rolls
fluorinated acrylic ester
Gabelsberger
glue filter
goalsetting
guidebookish
hilling bottom
hurry-furry merger
hydraulic lifting
in mid career
issue-areas
Jakobsbad
leafblower
load program(me)
lopirin
loudness wars
Lyublino
management succession
mass yield
master-masons
matrix inversions
mean refueling rate
mist separator
non-contact casualty
Nonavitamine
nonreal expenditure
orthoclase nepheline syenite
outerstack
parameter adaptive
partial antagonist
parts breakdown
phytodetritus
psychiatric counselor
raytraced renderer
resistancy
ring stand
roman churches
rudder pressure center
Rutebeuf
sand shaker
shaded effect
short levator muscle of rib
single-ended scsi
sksd
sorpe
spectral width
spiniphryne gladisfenae
stabilizing moment
still-green
tar road
tenutos
the rubs
the sum total
three per cent
three-stage operation
tinglings
toepick
top of floors
tri-chads
trivariate normal distribution
two-card
uncontrolled nuclear transformation
undersail
voddy