时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   I took the cigar offered me, whose shape recalled those from Cuba; but it seemed to be made of gold leaf.


  我接过他给我的雪茄烟,形状有点像哈瓦那制的伦敦式雪茄,烟叶也似乎是上等的金色烟叶。
  I lit it at a small brazier supported by an elegant bronze stand, and I inhaled 1 my first whiffs with the relish 2 of a smoker 3 who hasn't had a puff 4 in days.
  我在一根漂亮的铜托子上的小火盆上把烟点起来。爱吸烟的人两天来不抽烟,一拿起烟来,就觉浑身愉快,我尽情地吸了几口。我说:
  It's excellent, I said, but it's not from the tobacco plant.
  好极了,但不是烟草。
  Right, the captain replied, this tobacco comes from neither Havana nor the Orient.
  对,船长回答,这种烟草不是从哈瓦那来的,也不是从东方来的。
  It's a kind of nicotine-rich seaweed that the ocean supplies me, albeit 5 sparingly. Do you still miss your Cubans, sir?
  这是海里供给我的一种富有烟精的海藻,这种海藻的数量并不多。先生,您抽不到哈瓦那制的雪前烟不觉得遗憾吗?
  Captain, I scorn them from this day forward.
  船长,从今天起我就看不起那些烟了。
  Then smoke these cigars whenever you like, without debating their origin. They bear no government seal of approval, but I imagine they're none the worse for it.
  那您就随便抽吧!用不着讨论这些烟的来历了。它们没有受过任何烟草管理局的检查,但我想质量也并不见得就差些。
  On the contrary.
  正相反,很好。
  Just then Captain Nemo opened a door facing the one by which I had entered the library, and I passed into an immense, splendidly lit lounge.
  这时候,尼摩船长打开一扇门,这门跟我进入图书室的闩相对,我走进了宽敞华丽的客厅。

v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
n.吸烟者,吸烟车厢,吸烟室
  • His wife dislikes him to be a smoker.他妻子不喜欢他当烟民。
  • He is a moderate smoker.他是一个有节制的烟民。
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
conj.即使;纵使;虽然
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
学英语单词
-menia
achaea (achaia)
ALGOL-like source language
allowable misalignment
ammonuria
Anisic stage
aquo-pantamine cobaltichloride
back clamping
bad girls
baxis
be insufficient to do sth
beverage alcohol
Blonie
Bring-work
Carlsbad
choshu
compensation strategy
copulatively
copyleft symbol
Cts, clear-to-send.
delete rights
demartin
dental treatment
developmental total
difference encoding
double-disk harrow
DPL
drilling recorder
electro-agricultural
Enshi
exchange potential
expert-class
face-down feed
fiscal capital
fluoroorotic acid
Gimry
ground cork
h-strophanthin
hymeniums
INSDOC
internal visual inspection
interscribe
Kabli
Korolenko
local ventilating pipe
mecf
Melrose Abbey
Methoxydiuron
microglossary
microvasculitis
MMOD
natural radionuclides
node specification
ObjectWorks
olefiant
oligochaetologists
optimum crash program
Orconikidze
order Liliales
peeling off
piano wire screen
posterior palatine vacuity
Powellton
predisposing
Pseudomonil
ragweed fever
refels
resources potentiallly exploitable
roof racks
Rotch's sign
sarcophagal
Schima paracrenata
scramble-type competition
shadow zone
sheekey
side direction
skid-free road surface
slide vane compressor
smoor
spatial translation
St Andrew Co.
stay plate
stowing methods
Suleah fish
suprarenal
suspensionmember
syntactic analyser
terrain movement
the metric system
Thomaeans
tile-maker
trace information
transfer on index high
triple interaction
tube furnace
typophor brown
underdoses
underwriting broker
volume reduction
warrantors
washington-baltimore
with all faults