时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

Truly American scholar

果然是美国学者



[00:07.29]Listen and Share

[00:11.44]Truly American scholar 果然是美国学者

[00:24.64]词汇扫描

[00:28.46]involve 与…有关

[00:31.85]history archive 历史档案馆

[00:36.26]station 驻扎

[00:39.70]lounge 闲逛

[00:43.07]machine gun 机关枪

[00:46.93]fumble 搜寻

[00:50.30]scowl 邹眉

[00:53.73]scholar 学者

[00:58.29]英文原文

[00:59.66]Part of my work as a college professor involved doing research

[01:04.28]at a history archive in Russia.

[01:07.35]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[01:14.42]though he often lounged near the doorway 1 and ignored incoming researchers.

[01:20.52]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[01:26.57]"Documents," he called out,

[01:28.93]and I fumbled 2 through my things for my archival pass.

[01:33.71]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[01:39.56]He scowled 3 while looking at my identification.

[01:43.58]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[01:49.15]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[01:54.26]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[01:59.36]sure now that I was truly an American scholar.

[02:06.84]中文大意

[03:10.41]逐句对照

[03:14.56]Part of my work as a college professor involved doing research

[03:19.36]at a history archive in Russia.

[03:29.76]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[03:41.31]though he often lounged near the doorway and ignored incoming researchers.

[03:53.67]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[04:08.02]"Documents," he called out,

[04:10.58]and I fumbled through my things for my archival pass.

[04:21.82]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[04:32.24]He scowled while looking at my identification.

[04:38.78]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[04:47.04]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[04:56.52]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[05:06.75]sure now that I was truly an American scholar.

[05:18.90]多学一点

[05:22.84]involve 涉及,与…相关

[05:30.74]Are you involved?

[05:32.45]involve

[05:35.35]something / doing something

[05:39.35]involve doing research

[05:45.02]This job involves long hours and hard work.

[05:59.99]history archive 历史档案馆

[06:03.41]archive 档案文件

[06:12.37]ar /a:/

[06:17.20]ch /k/

[06:19.68]i /ai/

[06:22.32]ve /v/

[06:26.20]ch

[06:32.75]archive [ 'ɑ:kaiv ]

[06:35.75]station 站

[06:39.17]bus station

[06:42.05]station 驻扎

[06:46.20]lounge 闲逛

[06:53.24]lounge 休息室

[06:59.98]machine gun 机关枪

[07:03.90]rifle 步枪

[07:22.55]moved his rifle aside

[07:29.63]machine gun

[07:37.15]joke

[07:40.42]fumble

[07:53.11]She fumbled in her purse for the keys.

[08:02.48]重新听一次故事原文

[08:05.73]Part of my work as a college professor involved doing research

[08:10.37]at a history archive in Russia.

[08:13.55]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[08:20.08]though he often lounged near the doorway and ignored incoming researchers.

[08:26.19]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[08:32.38]"Documents," he called out,

[08:34.77]and I fumbled through my things for my archival pass.

[08:39.34]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[08:45.39]He scowled while looking at my identification.

[08:49.41]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[08:54.59]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[08:59.72]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[09:05.45]sure now that I was truly an American scholar.



作为一名大学教授,我的工作职责的一部分包括在俄罗斯的一家历史档案馆做研究。 在那,有一名荷枪实弹的军队卫兵驻扎,防止恐怖袭击。不过,他经常在靠近门口过道的地方随便溜达,对进来的研究员视而不见。 但是,有一天,(当我进门的时候),那卫兵来了个标准的立正,手里如临大敌般拿起枪把我拦住。“请出示证明文书”,他喊道。我连忙手忙脚乱地在我的东西里找我的档案馆通行证。 “护照”,卫兵厉声喝道。我把美国护照递给了他。卫兵眉头紧锁地看着我的身份证件。 最后,他问,“收音机里谁在唱歌?” 我听了一会然后回答,“艾佛利兄弟”。 卫兵裂觜笑了,把拦在我面前的步枪拿开,让我进入。毫无疑问,他可以确认我真的是一名美国学者了。

 



n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
学英语单词
5-hydroxymethyldeoxyuridylate
apex of cuspis
barge dock
benhill
bens
besouled
Bothriochloa yunnanensis
braveman
bridge error
bull trawl
businesses-to-businesses
calcium soap
Caleta Josefina
carburetor intake adapter
carcinoma sarcomatodes
certificate of title
chewy
comedizing
Comptonia peregrina
concentrated caustic soda head tank
containerize
crescendo pedal
cudle
data maintenance diagnostic program
disspreads
drag parameter
dusk
electrode hearth arc furnace
enquiries before contract
Eperythrozoon coccoides
erection bracing
Felton's unit
flat solids
flumazenil
freight clerk
fruit drops
gamma absorptometer
Gastomag
ghostiest
gooranut
gravesite
hand-drills
heliotropin
helium survey
hippies
hyoid bone
impersonalize
impieties
jet vane control
line tub
make a push to do something
margin level
metal worker
mrs. humphrey wards
nonpacket mode terminal
online information service
oregon benchmark
oriental peridot
oxygen-bloom converter steel
philion
plough-wise
point probe static characteristic method
pompine
Pravdan
preparatory machinery
process sodium level
quantile test
Raundal
remote infarct
retrovesical abscess
reverse count
rotary cylindrical kiln
Saint-Beat
sample functions
secure an obligation
seedlike
Semisulcospira
simple pumping test from domestic well
single polarization mode maintaining fiber
starch nitrate
steel-hearted
subconjunctival chamber
Sumoto
super cool
tax-funded
Thevetia Adans.
three-jaws
tidal diamond
time limit effects in bargaining games
together
tolu
U-11100A
unthwartable
Veerse
veto pressure unloading gear
white coats
wireless telegraphs
wobbler mechanism
womanhating
working atmosphere
YD1/63