时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

Truly American scholar

果然是美国学者



[00:07.29]Listen and Share

[00:11.44]Truly American scholar 果然是美国学者

[00:24.64]词汇扫描

[00:28.46]involve 与…有关

[00:31.85]history archive 历史档案馆

[00:36.26]station 驻扎

[00:39.70]lounge 闲逛

[00:43.07]machine gun 机关枪

[00:46.93]fumble 搜寻

[00:50.30]scowl 邹眉

[00:53.73]scholar 学者

[00:58.29]英文原文

[00:59.66]Part of my work as a college professor involved doing research

[01:04.28]at a history archive in Russia.

[01:07.35]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[01:14.42]though he often lounged near the doorway 1 and ignored incoming researchers.

[01:20.52]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[01:26.57]"Documents," he called out,

[01:28.93]and I fumbled 2 through my things for my archival pass.

[01:33.71]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[01:39.56]He scowled 3 while looking at my identification.

[01:43.58]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[01:49.15]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[01:54.26]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[01:59.36]sure now that I was truly an American scholar.

[02:06.84]中文大意

[03:10.41]逐句对照

[03:14.56]Part of my work as a college professor involved doing research

[03:19.36]at a history archive in Russia.

[03:29.76]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[03:41.31]though he often lounged near the doorway and ignored incoming researchers.

[03:53.67]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[04:08.02]"Documents," he called out,

[04:10.58]and I fumbled through my things for my archival pass.

[04:21.82]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[04:32.24]He scowled while looking at my identification.

[04:38.78]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[04:47.04]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[04:56.52]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[05:06.75]sure now that I was truly an American scholar.

[05:18.90]多学一点

[05:22.84]involve 涉及,与…相关

[05:30.74]Are you involved?

[05:32.45]involve

[05:35.35]something / doing something

[05:39.35]involve doing research

[05:45.02]This job involves long hours and hard work.

[05:59.99]history archive 历史档案馆

[06:03.41]archive 档案文件

[06:12.37]ar /a:/

[06:17.20]ch /k/

[06:19.68]i /ai/

[06:22.32]ve /v/

[06:26.20]ch

[06:32.75]archive [ 'ɑ:kaiv ]

[06:35.75]station 站

[06:39.17]bus station

[06:42.05]station 驻扎

[06:46.20]lounge 闲逛

[06:53.24]lounge 休息室

[06:59.98]machine gun 机关枪

[07:03.90]rifle 步枪

[07:22.55]moved his rifle aside

[07:29.63]machine gun

[07:37.15]joke

[07:40.42]fumble

[07:53.11]She fumbled in her purse for the keys.

[08:02.48]重新听一次故事原文

[08:05.73]Part of my work as a college professor involved doing research

[08:10.37]at a history archive in Russia.

[08:13.55]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[08:20.08]though he often lounged near the doorway and ignored incoming researchers.

[08:26.19]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[08:32.38]"Documents," he called out,

[08:34.77]and I fumbled through my things for my archival pass.

[08:39.34]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[08:45.39]He scowled while looking at my identification.

[08:49.41]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[08:54.59]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[08:59.72]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[09:05.45]sure now that I was truly an American scholar.



作为一名大学教授,我的工作职责的一部分包括在俄罗斯的一家历史档案馆做研究。 在那,有一名荷枪实弹的军队卫兵驻扎,防止恐怖袭击。不过,他经常在靠近门口过道的地方随便溜达,对进来的研究员视而不见。 但是,有一天,(当我进门的时候),那卫兵来了个标准的立正,手里如临大敌般拿起枪把我拦住。“请出示证明文书”,他喊道。我连忙手忙脚乱地在我的东西里找我的档案馆通行证。 “护照”,卫兵厉声喝道。我把美国护照递给了他。卫兵眉头紧锁地看着我的身份证件。 最后,他问,“收音机里谁在唱歌?” 我听了一会然后回答,“艾佛利兄弟”。 卫兵裂觜笑了,把拦在我面前的步枪拿开,让我进入。毫无疑问,他可以确认我真的是一名美国学者了。

 



n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
学英语单词
2-Methyl-3-hexanol
Aamchite
aculeiform
Adiake
Akshinskiy Rayon
amidrazone
argentinosaurs
auditognosis
autoblast
benzyls
Bessins
bottom-up construction method
cardicentesis
Charcot's cirrhosis
Chipembele R.
chromosome
chungchongs
Clinochlorite
constrain proportions
cotton-spun
cut a conspicuous figure
data request
DDR Memory
deadburning
dog whistles
duklas
eddy current coupling
electromyographs
experimental model of simple production line
fascia diapbhagmatis urogenitalis superior
fashion forecast
festinance
GAL/MIN
Ganca
gelatine-pad printing
God tempers the wind to the shorn lamb
granulocyte function
grossings
guttmann
hawklike
He must have a long spoon that sups with the devil.
hexaethyltetraphosphate
high-borne
hossa
hot-melt
Ilex suzukii
in the early days
interdendritic shrinkage
interest rate structure
intermedian cubital vein
intermix
jammiest
JOC (joint operation center)
key ring tire fastening
ligures
maintenance package
millennium cult
mine-clearings
misselling
needlesticks
oil distribution port
one hundred and seven
Pan Africanist
past-participle
Pauila
piped up
platypleura kaempferi
play square
port exhaust
post and telecommunications office
put in the chair
radiobioassay
reactive diffusion
remotely-operated polarograph
Restless Lip Syndrome
retrospects
revetting
revolutionnaires
rotary grain grader
rtw
sand filled drainage layer
scarbot
sensory cell
separate galvanometer
shanklin
shelf continental
spina bifida cystica
sprunt
standard bare weight
suck your dick
sugar-mill
super-tracks
svga monitor
Takayasu arteritis
tenosynovitis stenosans
total boiler efficiency
total contact ratio
trask
ultra-high speed x-autoradiography
ungay
uppertendom
xhosa