时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年4月


英语课

The major U.S. presidential candidates highlighted their positions on the Iraq war in high-profile Senate hearings that featured testimony 1 from the top U.S. military commander in Iraq, General David Petraeus. Republican Senator John McCain and Democratic Senators Hillary Clinton and Barack Obama returned to Capitol Hill Tuesday to take part.


 


在广受注目的参议院听证会上,美国总统大选的主要对手阐述了自己在伊拉克战争问题上的立场,驻伊拉克美军最高指挥官彼德雷乌斯也在听证会上作证。共和党参议员麦凯恩、民主党参议员克林顿和奥巴马星期二都返回国会参加听证会。



The televised Senate hearings offered the presidential candidates a high-profile setting to discuss their views on the Iraq war, which many Americans now oppose.


 


由电视转播的听证会为角逐美国总统职位的对手提供了一个广受注目的场合,讨论自己对伊拉克战争的看法。



Senators Hillary Clinton and Barack Obama, who are battling for the Democratic Party nomination 2 for president, renewed their calls for a gradual withdrawal 3 of U.S. troops from Iraq.


 


正在争取民主党总统候选人提名的参议员克林顿和奥巴马再次呼吁美军逐步撤离伊拉克。



Senator Clinton made her comments at a Senate Armed Services Committee hearing.


 


克林顿参议员在参议院军事委员会的听证会上表示:



"I think it is time to begin an orderly process of withdrawing our troops, start rebuilding our military and focusing on the challenges posed by Afghanistan, global terrorist groups and other problems that confront America," she said.


 


“我认为现在是开始按步就班地撤出美军的时候了。我们要开始重建美军并把注意力集中在阿富汗、全球恐怖组织等美国面临的挑战上。”



Senator Obama, speaking during a Senate Foreign Relations Committee hearing later in the day, said setting a timetable for a troop withdrawal would help increase the pressure on Iraqis to make necessary political compromises.


 


奥巴马参议员在随后举行的参议院外交关系委员会的听证会上说,设立撤军时间表有助于向伊拉克施压,促使他们作出必要的政治妥协。



"Nobody is asking for a precipitous withdrawal, but I do think it has to be a measured, but increased pressure," he said.


 


他说,谁都不是要求突然撤军,但是他确实认为有必要适量地逐步加强对伊拉克的压力。



Obama also called for a surge in diplomacy 4, including talks with Iran, in an effort to stabilize 5 Iraq.


 


奥巴马也呼吁大力加强外交手段,包括为了稳定伊拉克局势而与伊朗谈判。



Obama was an early critic of the decision to invade Iraq. He has often noted 6 that Senator Clinton had voted to authorize 7 the war. He used his committee appearance to reiterate 8 that he continues to believe the decision to go to war was a massive, strategic blunder.


 


奥巴马最初反对入侵伊拉克的决定,他经常指出克林顿参议员曾投票赞同这场战争。他利用自己在参议院外交关系委员会作证的机会重申,他仍然认为伊拉克战争是一个巨大的战略错误。



In stark 9 contrast to Senators Obama and Clinton, Senator John McCain warned against withdrawing U.S. troops before stability is established in Iraq.


 


麦凯恩参议员的观点与克林顿和奥巴马参议员形成鲜明对照。他警告说,不能在伊拉克局势稳定之前撤出驻伊美军。



"The promise of withdrawal of our forces regardless of the consequences will constitute a failure of political and moral leadership," he said.


 


他说:“不计任何后果地撤出美军的承诺将导致领导层在政治和道义上的失败。”



McCain, the top Republican on the Senate Armed Services Committee and his party's presumed presidential nominee 10, warned that a precipitous withdrawal could unleash 11 sectarian tensions - leading to a full scale civil war that could destabilize the Middle East.


 


麦凯恩是参议院军事委员会首席共和党人,他很有可能获得共和党总统候选人的提名。他警告说,突然从伊拉克撤军可能会激化教派间的紧张局面,导致全面内战,并可能扰乱中东局势。



n.证词;见证,证明
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
n.提名,任命,提名权
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
n.外交;外交手腕,交际手腕
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
v.授权,委任;批准,认可
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
v.重申,反复地说
  • Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxation.让我再一次重申我们绝对没有增税的计划。
  • I must reiterate that our position on this issue is very clear.我必须重申我们对这一项议题的立场很清楚。
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.被提名者;被任命者;被推荐者
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
vt.发泄,发出;解带子放开
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
学英语单词
admissible plea
allergic granuloma
amnitis
artistic license
associate of chartered accountants
bagging station
be gassed
blast bomBwound
bongi
bottom survey
chinese book
cohoused
compound ripple mark
connection-oriented data transfer
curlier
diploid phase
disaffirmed
dischargeable color
disk resident overlay segment
Dittenheim
dobrynin
documented bill
duggie
dysfibrinogenemic
eagle mt.
engine hood upper side panel
extensive democracy
failure histogram
fashion forecast
finite population
fire on all cylinders
first order dome
fiscal engineering
follow through with
frame plan
genus ozothamnuss
geotech
gray lung pneumonia
HDMI ARC
hunting ground
IGZO
in ... sights
innutritive
input wave form
international navigable waterways
IPv5
irritant dermatitis
jobcured
Khūgīanī Sānī
knife drive shaft
makololoes
maturation
may ball
medium-wave communication
New Guinea
NFX
nihilities
non-air
Nābū'ā
office mate
outside of ship's bottom
partially
playdom
plotting room
polyquark
pregnancy associated with diabetes
preimaginal
preliminary match
prevention of bribery ordinace
pyruvic
realization of gains
regenerative repeator
safety fuze
satrapy
secure accommodation order
selfpreservation
senegas
simeonsson
six degrees of separation
size specification
SN-11841
societal
splenotoxicosis
startable
studio-quality
superfetant
supergasoline
Talok
thomas sullies
to pull out
Tracheophyta
traveling companions
triplet charm
trogids
Trypaucheninae
unicorn fish
unveiled
vibration controller
wap-
water-carryings
Yorkshire swine
zolders