时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 人物:乔伊、罗斯、钱德勒、莫妮卡、瑞秋、菲比

事件:瑞秋和巴里见面归来,众人开始八卦瑞秋,罗斯在一旁干着急。



剧情片段

Monica: Look, look! It’s Rachel and Barry. No, don’t everybody look at once①!

莫妮卡:看啊,看啊!是瑞秋和巴里。不,别一起看。

Ross: Okay, Okay, what’s going on?

罗斯:好了,好了,怎么了?

Phoebe: Okay, they’re just talking...

菲比:好吧,他们只是在讲话……

Ross: Yeah, well, does he look upset? Does he look like he was just told to shove anything②? 1 罗斯:是吗?那他的神情看上去是不是很落寞?看上去像不像被告知去死的样子?

Poebe: No, no actually, he’s smiling… and... Oh my God, don’t do that!

菲比:没有,没有,实际上,他正在微笑……还有……我的老天,不要那样做!

Ross: What? What? What?!

罗斯:怎么啦?怎么了怎么了?

Phoebe: That man across the street just kicked that pigeon! 2Oh!

菲比:对街的男人踢了一只鸽子!哦!(这时候瑞秋转身开门进来了,大家于是开始假装没有观察她)

Chandler: And basically, that’s how a bill becomes a law③.

钱德勒:基本上,这就是法案成为法律的原因。

All: Oh! Right!3

众人:哦,对!

Chandler: Hey Rach!

钱德勒:嘿,瑞秋!

Monica: How’d it go? ④

莫妮卡:情况如何?

Rachel: Y’know, it was, uh… it was actually really great. He took me to lunch at the Russian Tea Room⑤, and I had that chicken, where y’know you poke 1 it and all the butter squirts out...

瑞秋:你们知道吗,其实,嗯……其实真的好极了,他带我到俄国茶室吃饭,我点了那种鸡肉,一刺就有奶油啧出来的那种……

Phoebe: Not a good day for birds...4⑥

菲比:今天真不是鸟儿的好日子。



n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
标签: 英语PK台
学英语单词
abdomen spatula
above-the-knee
acid mordant dye
aluminum potassium sulfate
american bank note
answer the doorbell
apians
argumentum ad nauseam
baaba
Bagny-sur-Meuse
barrow-man
basilectalizing
be rent in two
bebeerine
beghe
Black Panther
blast pump
Bloch equation
Bunns
car-transport vessel
check knot
Chusovskoye
combatting ageing
computist
corresponding viscoelastic state
cumulative interest
dacisteine
denyse
dispersion-and-mask method
durupty
eclamptism
El Alamein
embellishers
end angle
engineer-to-order
exacted money and gifts
External Data Sourse
false regeneration
fixed boundary condition
Fort Thomas
fruitfulness
geminatio vocalium
ground plpe
Haqqanis
hvdc converter station ground mat
hybrid antibody
intercept valve
jitters
lacoss
Lebap
logical core
m. supinator
machorro
marg.
mentalis
merge data file
methyl allyl chloride
methyl isocyanate
mother cells
Nanhyanga
nonagnostic
nonoptical
oft-
order Opiliones
oruns
palladic hydroxide
parasitic fetus
pick-up ring
praetorius
primums
prosenchymatous
puccinia cyperi-iriae
pump out valve
radiant superheater
radiator cooling fin
recombination of electron and hole
removing heat from the lung and dissolving phlegm
runway extension
satchel charge
self-repair
semanticizable
shielded inert-gas metal arc welding
shoeprints
shorls
short ground return
skeet skeet
Staraya Tumba
strawberry juice
tawa
team-baseds
teratoms
terminal control
the Association of British Chambers of Commerce
the shadow of a name
theca folliculi
ticket examiner
timer programmer
Tokokin
uncautelous
unfussy
valence vibrations
yoo