时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   (1)等值翻译:


  a drop in the ocean
  沧海一粟
  within a stone's throw
  一箭之遥
  ki11 two birds with one stone
  一箭双雕
  A fall into the pit 2 , a gain in your wit 1.
  吃一堑,长一智。
  (2)不等值翻译:
  at sixes and sevens
  乱七八糟
  on second thoughts
  再三考虑
  by ones and twos
  两两地,零零落落地
  Two heads are better than one.
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。
  Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all。
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。
  He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
  (3)不必译出:
  One man's meat is another man's poison 3.
  人各有所好。
  I'll love you three score and ten.
  我会一辈子爱你的。
  Ten to one he has forgotten it.
  很可能他已经忘了。
  His mark in math is second to none in the class.
  他的数学分数在班上是名列前茅的。
  She is a second Lei Feng.
  她是雷锋式的人物。
  I always believe my sixth sense.
  我总相信我的直觉。
  He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat .
  每次我们闲聊他几乎都谈及你。
  The parson official1y pronounced that they became one.
  牧师正式宣告他们成婚。
  I used to study in France in the year one.
  我早年曾在法国学习。

n.智力,才智,智能
  • Our teacher is full of wit when he has a lesson. 我们的老师只要讲课就很风趣。
  • He is a man of many words but of little wit.他爱说话,但头脑简单。
n.深坑,核,矿井,陷阱,英国剧场正厅后排,凹陷疤痕;vt.使...有伤痕,去...的核,与...较量
  • A sheep fell into a pit,and I helped it out.一只羊掉进坑里,我把它弄了出来。
  • They dug a pit to bury the rubbish.他们挖了一个坑把垃圾埋掉。
n.毒药;毒害;vt./vi.毒害;投毒
  • The bottle is labelled "Poison".瓶上标明“有毒”。
  • Don't allow evil thoughts to poison young people's minds.不允许邪念毒害青年。
标签: 短语
学英语单词
advance number
advertising system
archiater
Bagard
banana shot
barbado
bearing stand
beaumantage
beet sugars
bernays
boat haul seine
breakin function
caloron
cathead chuck
cockolds
comet of Jupiter family
Copsamine
crosstie
dandrufflike
deck pillar
def.
Dijsselbloem
dramatize
droxone
eccoprotic
El Perdigón
elevator cup
Eptam
equilibrium conversion
evaporative pumping
export dumping
family Tipulidae
forward charges
forward perpendicular
freight marketing
FRLG
fuse -wire
Galicians
gartner's canal cyst
gastric cycle
gastrically
gastroduodenofiberscopy
glass seam
hanwell
hazard alert
Helmholtz resonators
hemoplanesis
Hopper,Grace Murray
hug the throne
human reasoning
inventory store
jungle-plant
Kastle-Meyer tests
Kingdom of Bhutan
Klyukovniki
knopkierie
lactone colouring matters
leguleian
lend itself
leutheusser-schnarrenberger
macroeconomic forecasting
mala(al mala)
marymae
medical-model
meridian gyro
middlebox
monolight
movely
muffler clamp
national economic balance
non-vertical energy transfer
noneditors
normoglycaemic
palaeohydrologist
particularisations
perforated stone
Piaca
Pinguinus
Raymond Thornton Chandler
relative harmonic content
republics of costa rica
research emphasis
road broom
rubber-tired open-pit drill wagon
salt poisoning
scleroderma vulgare
selfidentity
silks and satins
ski-slope
slewing rate
slide binder
speleotherapy
stiteler
strepavidin
Tamil literature
the courage of one's convictions
Tylophora tengii
ufology
universal bar
variegate porphyria
warp bridge
Yanggok-ri