时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   The flanking parties were quietly extending themselves out of sight, on each side of the valley,  同时,侧翼人马也在悄无声息地散开,消失在远方,他们将在山谷四边设好埋伏圈。


  and the residue 1 were stretching themselves like the links of a chain across it,  最后剩下的人,将补充填实整条包围圈可能出现的缺口。
  when the wild horses gave signs that they scented 2 an enemy; snuffing the air, snorting, and looking about.  就在这时,野马群发出信号,它们发现了危险临近,马群不停地嗅嗅四周,打出喷嚏,然后环顾左右,
  At length they pranced 3 off slowly toward the river, and disappeared behind a green bank.  最后三三两两地缓慢地朝那条河走去,消失在那条河绿色堤岸后。
  Here, had the regulations of the chase been observed,  哎呀,假如严格遵守围猎规则,
  they would have been quietly checked and turned back by the advance of a hunter from among the trees. 野马群很可能被树林里冒出的猎手拦阻,然后安静地后撤,
  Unluckily, however, we had our wildfire, Jack-o'-lantern little Frenchman to deal with.  然而,不幸的是,鬼使神差中,那位身材矮小的法国佬让整个打围过程变得诡异无常。
  Instead of keeping quietly up the right side of the valley, to get above the horses,  他们一行设伏在山谷右面,未能保持按兵不动,从而掌控野马群走向;
  the moment he saw them move toward the river he broke out of the covert 4 of woods and dashed furiously across the plain in pursuit of them.  那家伙一看见马群朝河流那边移动,竟然从树林里冲出来,发狂地穿过草原追撵马群,从而使整个计划彻底乱套。
  This put an end to all system. The half-breeds, and half a score of rangers 5, joined in the chase.  这时,一些混血儿骑手,加上其他十多位游牧骑手,亦争先恐后地参与疯狂追赶。
  A way they all went over the green bank.  那些骑手们飞驰越过绿色堤岸,
  In a moment or two the wild horses reappeared, and came thundering down the valley,  不一会儿,野马群再度进入视线,山谷下一片喊声震天。
  with Frenchman, half-breeds, and rangers galloping 6 and bellowing 7 behind them.  那位矮小的法国人,那些混血儿打围者,还有那些游牧骑手们策马飞奔,吼叫声、呐喊声在马群身后响成一片。
  It was in vain that the line drawn 8 across the valley attempted to check and turn back the fugitives 9;  此刻,那道穿越山谷准备围堵拦截野马群的防线完全失去作用。
  they were too hotly pressed by their pursuers: in their panic they dashed through the line, and clattered 10 down the plain.  马群遭遇追赶者的猛烈追逐,它们在恐慌中狂奔,冲破了那道防线,草原上嘈杂喊叫震地连天。

n.残余,剩余,残渣
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
v.(马)腾跃( prance的过去式和过去分词 )
  • Their horses pranced and whinnied. 他们的马奔腾着、嘶鸣着。 来自辞典例句
  • The little girl pranced about the room in her new clothes. 小女孩穿着新衣在屋里雀跃。 来自辞典例句
adj.隐藏的;暗地里的
  • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way.我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
  • The army carried out covert surveillance of the building for several months.军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
学英语单词
5-Methoxyflavanone
accultation
Alfene synthesis
alien domination
all-optical clock division
anode stub
antipapacy
asterologists
autio
automatic interruptible load
belt conveyer takeups
benign choroid melanoma
Beotia
blacklegging
circuit discipline
Cloricromene
CMGN
cock-and-bull story
colour synchronization
combination dresser
Combretin
compressed air for push switch
Corpus cavernosum clitoridis
courseand
cut your own throat
Cuvier Plateau
cycloteuthids
deep-breathing
delayed ignition
delta-staphylolysin
depalletizers
energetic radiation
expending
F 1270 resonance
Falstaffian
femer
fission probability
garnade
genus Hydrangea
gravitative crystallization
gross finding
gruwell
haffet
hard-baked spleen
high input
hold up sth
homologous field
hygrotramas
I need a towel
ieremias
inferolateral
intercostobronchial
Jumunjin
lanyard
lead borate glaze
leukoplakia, leukoplasia
maladif
maraldo
McClellan Summation Index
millarcsecond
nazg
ncsp
Nelson Bay
noncinematographic
oceanic abysses
organophosphate insecticide
palatinose
Phabricator
poppin' fresh
procaridids
profir
projecting eaves
Pukhnovo
quomotanetu fibre
raucaffridine
reduction operation
rereviewed
rumbustuous
safety design basis
salpingemphraxis
scratch print
secretagogue
Separatior
serum IgA
shop around
single hono(u)rs
slick joint
standard penetration test
stoopy
tenorrhaphies
tetracolon
the original formation of amino acids
Those who live in glass houses should not throw stones.
throw stones at one's own garden
time-horizons
tree mensuration
ultra-high pressure mercury lamp
university degree
usful
Vespoidea
water board
withdrawnnesses