时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   A former Lockheed Martin engineer showed off his pictures of aliens this summer that he claims to have obtained through conversations with extraterrestrial life.


  今年夏天,美国洛克希德马丁公司的前工程师博伊德?布须曼曝光了一组外星人照片,并声称自己是在和外星人交谈的时候获得这些照片的。
  Boyd Bushman, who died in August at the age of 78, claimed some of the aliens were 230 years old and that there are “American citizens who are working on UFOs 24 hours a day.”
  博伊德?布须曼今年8月7日辞世,享年78岁。他在视频中称有些外星人已经230岁了,而且他们是“在UFO上一天工作24小时的美国公民”。
  He spoke 1 with independent aerospace 2 engineer Mark Q. Patterson shortly before his death, and Patterson posted the interview to YouTube in October.
  布须曼临终前接受了航空航天工程师马克?帕特森的采访。近日,帕特森将采访视频传到了网上。
  Bushman reportedly served as a senior research engineer for Lockheed Martin Skunk 3 Works, Texas Instruments and Hughes Aircraft and talked about his experience at Area 51, the U.S. Air Force base in southern Nevada that’s been the subject of alien folklore 4.
  据了解,布须曼生前是洛克希德马丁公司、德克萨斯仪器公司以及休斯飞机公司的高级工程师,在视频中,他讲述了自己在南内华达州美国空军基地51区的工作经历,而此地一直盛传着关于外星人的传说。
  Bushman describes the aliens as being 4 1/2-to-5-feet tall and have long fingers, webbed feet and come from a planet known as Quintumnia. It takes only 45 years for them to travel to Earth, he said.
  布须曼称这些外星人身高4.5-5英尺(约1.3-1.5米),有着长长的手指,脚上还长着蹼,他们花了45年的时间,从一个被叫做“Quintumnia”的外星球来到了地球。
  The former engineer even gave them an assignment: photograph the planets as they make the voyage to Earth — and he claimed to have those photos. He said they travel using UFOs that are 38 feet in diameter while 18 of the aliens now work with facilities in the United States.
  这位前工程师甚至还给外星人布置了任务:让他们在地球旅行的时候拍下照片,布须曼说这些照片就在自己手里。他还说外星人旅行的时候乘坐的是直径达38英尺(约12米)的UFO,且其中有18个外星人目前在美国从事设备研究工作。
  “There are two groups of aliens,” he said, adding that they exist in a kind of “cattle ranch” on the planet. “They divide them into two groups. One group are wranglers 5, and the others are rustlers – the ones who are stealers of cattle. The two groups act differently. The ones that are wranglers are much more friendly, and have a better relationship with us."“这些外星人也是有阵营之分的。”布须曼说他们生活在类似于地球上的养牛场之类的地方。“他们分为两个阵营。一个阵营相当于是牧牛人,另一个阵营相当于是偷牛贼。不同的阵营与人类的关系也不同,牧牛人那个阵营很友好,跟人类关系也比较好。”

n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.航空的,宇宙航行的
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥
  • That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
  • The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。
n.民间信仰,民间传说,民俗
  • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
  • In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
n.争执人( wrangler的名词复数 );在争吵的人;(尤指放马的)牧人;牛仔
标签: 外星人