时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

   Todd: Ah, so Alan, you know, you were a baker 1 so can you explain to the listeners: how do you bake bread?


  托德:艾伦,你曾经做过面包师,你能跟听众解释一下怎么烘焙面包吗?
  Alan: Well, you need, to make your basic white bread, white pan bread we call it, you need flour, yeast 2, sugar, shortening, salt, and water, so depending on how much you want to make, you, first of all, you throw in the flour into a big mixing bowl. Then you throw in the sugar, salt, and the shortening. You give it a mix. Turn on the machine and mix it a little bit because you don't want to have the yeast in direct contact the salt, because salt if it's in direct contact with the yeast, it kills, the yeast will not react and make the bread rise.
  艾伦:你需要,嗯,做最基本的白面面包,我们称之为模制白面面包,你需要准备面粉、酵母粉、白糖、起酥油,盐和水,量要取决于你想做多大的面包,首先,把面粉倒入一个大的搅拌碗中。然后放入白糖、盐和起酥油。把它们搅拌在一起。把机器打开,然后搅拌,因为不能让盐和酵母粉直接接触,如果盐和酵母粉直接接触会使酵母失活,酵母就不会起作用,不能用来发面了。
  Todd: Oh.
  托德:哦。
  Alan: Then you take the yeast. Whatever amount of yeast you have, and the best way to do it, is you take your water, the amount of water that you need and you break up the yeast into the water, dissolve it in the water, and then start the mixer and as the flour and all the other ingredients are mixing, you pour the water in slowly until you get the consistency 3 that you want. That's one way or you can, after you mixed up the flour, the sugar and the salt and the shortening, a little bit, enough that it's mixed, blended together, you can just add the yeast into the mixture and then add the water, so you mix it until you, probably about, I think about eight minutes, or nine minutes, unitl the dough 4 is developed, and it's a glob and you stop the mixer, you pull it off the bowl, you let it sit on the bench for about five minutes. You let it rise. Then you divide it up, into I think about maybe two kilos, it depends on how big you want you loaf. Usually loaves are between seven and eight hundred grams, maybe one kilo. Divide it up and mold it and put it into the pan. It goes into a proofer. The proofer is a steam box with heat. Moisture and heat, and the bread rises and then when it's at a certain level in the proofer you take it out and put it in the oven.
  艾伦:之后要加入酵母粉。不论你放多少酵母粉,最好的方法都是你要加入一定量的水,在酵母粉中加入水进行溶化,之后进行搅拌,把面粉和其他配料放在一起搅拌,慢慢地往里加水,直到得到你想要的粘稠度。这是一种方法,或者在搅拌面粉、白糖、食盐和起酥油之后,在将这些配料搅拌在一起以后,你可以把酵母粉加入到里面,之后再加入水进行搅拌,我想大概搅拌八九分钟吧,面团发了以后就可以停止搅拌了,把面团从碗里拿出来,在台子上放五分钟。让面团发起来。之后就可以把面团分成……我想面团大概有两公斤重,取决于你想要的面包重量。通常情况下一条面包的重量在700克和800克之间,也许有一公斤。将面团分成等份,用模具制作,之后把它们放在烤盘里,放到发酵箱中。发酵箱是可以加热的蒸箱。在湿气和热量的作用下,面包会膨起,在到达一定程度后就可以把它拿出来放进烤箱里了。
  Todd: OK. Sounds good. How long does it have to be in the oven?
  托德:好的。听起来不错。那需要放进烤箱里烤多长时间呢?
  Alan: The oven? Usually about twenty minutes.
  艾伦:烤箱吗?通常要20分钟左右。
  Todd: And that's it. It's done.
  托德:好了。完成了。
  Alan: And then you pull it out of the oven and it's done. Fresh baked bread.
  艾伦:之后把面包从烤箱里拿出来就完成了。新鲜出炉的烤面包。

n.面包师
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
n.酵母;酵母片;泡沫;v.发酵;起泡沫
  • Yeast can be used in making beer and bread.酵母可用于酿啤酒和发面包。
  • The yeast began to work.酵母开始发酵。
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
标签: 口语
学英语单词
Angamos I.
angular vein
aseismatic structure
autofocused
bank-based
base of prism up
batoh
be pressed for time
berkstein
bow wow
car-ferries
carbon steels for machine structural purposes
ch'ing shang chi
chimney cooler
coarse material
computing impedance
continuous moderate rain
cored electrode
decime
deculturates
dermestid beetle
derrick installation
dimethoxyphenyl penicillin sodium
diode array
do something the hard way
Don't put off till tomorrow what should be done today.
electrochemical generator
epicedians
evidence proving innocence
eye hospital
first leg
flat-compounded
floor constraint
foreclosees
GPS-C
Hang-chou
HASB
hi-spy
higher-model coupling
hour-glass
inland marine
insearching
insolentness
intershells
isosepiapterin
Kafountine
kelt 2, keltch
knock-knee
kpc
lampors
list-directed field
loosely-filled vermiculite
lordoma
lubricator
manandonite
mechanical hysteresis
Meitner, Lise
Merredin
military machine
modulare structure
mooseburgers
multidie wire-drawing machine
need the spur
Nejd(Najd)
neothricin
nurturing
obturator pad
olefins
orthopedics
overall supplies
Penrhyndeudraeth
piggy-back legislation
piperitas
plutellid moth
pold
pressure lubricated bearing
proliferation of fibrous tissue
provisional figure
responsibilites
sacred land
sailest
seawater sampler
second-world
sedentary herd
Sibley alloy
single throw contact
sinusoidal coding
skein sizing
sort itself out
spaek
statimho
step scale
stripper and worker
strong colour
submarine repair facility
terriar
Thalictrum brevisericeum
tipping
Udskoye
vegete
vibration gage
water draw rate