时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

   I was browsing 1 through a bookshop today and I picked up a book on food, which is quite usual for me cause I love food, em, but this book was a bit different, em, it tried to make the connection between the kind of food you eat and how it makes you feel so, for example, sometimes if I'm, if I'm a bit sad, we'll say, I think to myself, oh, I'd love some chocolate and that will make me feel better, and sometimes it does, or it feels like it does anyway. I'm not sure if that really works, but the author of this book seemed to think that there's a definite link between, what you, you know, what you eat and how you feel, or how it makes you feel. She talks about things like, em, yeah, things like chocolate and other sweet things. She says that it releases endorphins, so that, you know endorphins are chemicals, they kind of, they make you feel good, I think is the idea. They help you deal with stress as well as she says, so yeah, that seems to, that seems to work, I think. One of my friends told me recently that when she feels a bit, a bit sluggish 2 as if she doesn't have much energy, she'll go to a restaurant or go home and cook some meat cause she feels that that gives her, gives her energy, so I was interested to read today that this author, she mentions how sometimes the body will feel a need to, I don't know, to be more sharp, or to have energy and that sometimes that means that you need protein and protein obviously would comes from meat. It seems to work for my friend anyway, but I haven't tried it myself anyway.


  我今天去书店逛了逛,买了一本有关食物的书,这对我来说非常平常,因为我热爱食物,不过这本书有点不同,这本书试图将你吃的食物和它们给你的感觉联系起来,比如,有时我有点悲伤,我会对自己说,我想吃点巧克力。这会让我感觉好些,有时就会这样,就会有这样的感觉。我不太确定这是否会起作用,不过这本书的作者认为你吃的食物和你的感觉之间一定有某种联系。她谈到了巧克力和其他的甜食。她说甜食会释放脑啡肽,脑啡肽是一种生理反应,会让你感觉舒服,我想是想法的改变。它们会帮助你缓解压力,同时作者表示,那很有效果。我的一个朋友最近告诉我,她觉得低落或是没有什么精力的时候,她就会去餐厅或是回家做饭吃,因为她觉得那样能给她能量,所以我今天很想读读这本书,作者在书中提到,有时身体会需要更多灵感,会需要更多能量,这意味着你需要蛋白质,而蛋白质来自肉类。看起来这对我的朋友很有效,不过我自己还没有尝试过。

v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
  • He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
  • Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
标签: 口语
学英语单词
3-manifold
accounts receivable system
ambiguate
Anomochilus
aspartate transcarbanylase
automatic alternate routing
backing of smoke
Ball Mills
banting's diet
bidirectional shearer
brainier
break bulk transport
bubbly-slug flow
capillary glass tube
cauliflower disease
Cholecalciferol-cholesterin
circuit protector
cladose
colorplus
colporectopexy
continuous process control
cournot capacities
dehybridize
Dipteridaceae
disk anode
drill tool life
drinking glass
employer contact reason
extraterrestrial being
family Streptomycetaceae
fancywork
flagelliflories
flings off
Garlock oil seal
glandulae buccales
glass cord
glass pipe and fitting
going mental
hance arch
hard-shower star
homeward stitches
independent variable unit
jacareubin
jump
lauck
load cells
Loitzendorf
make music
marine linear magnetic anomaly
mean-time signal
metaclassifiers
minim
moulding machine with down sand frame
mucosal erosion
mucronatus
musculi costalis
my heart
n-oct
net-neutrality
noncommitments
nonvolatile storages
nu skool
numerical search
nysac
offendor
one's lips are sealed
pescosolido
pins and needle
Pirie's bone
plain-table
prealpine facies
prica
purification by recrystallization
quiesce communication
reverable
round-chisel
ruckly
rush-fire cauterization
San Jose de Buenavista
school uniforms
shelob
small house
starting receiver
state verification
stehrs
submassive
sulfur oxydifluoride
sweep backward
Thevenin theorem
Tolypanthus esquirolii
transoperative
under-shooting
unilocular anther
urbanizings
useful time
vertaplane
vice-marshals
Voroshilovgrad
waist level viewfinder
warlessness
written justification
yuzhen powder