时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:医疗服务英语


英语课
[00:03.70]第七部分 肠胃不适
[00:07.39]1.What did you have for lunch?
[00:16.52]午饭吃的是什么?
[00:25.65]2. Have you vomited 1?
[00:32.48]呕吐了吗?
[00:39.31]3.Please open your mouth and say 'ah'.
[00:48.18]请把嘴张开,说'啊'.
[00:57.05]4.I'll give you some medicine for it to make you feel better
[01:13.23]我给你开些药,吃了药你会舒服一些.
[01:29.42]5.I advise you to go on a light diet for the next few days.
[01:47.19]我劝你今后几天饮食要清淡.
[02:04.97]II. Dialogues  (1) A: Doctor  B:Patient
[02:13.15]A:Come in,please.What's wrong?
[02:15.22]请进,哪儿不舒服?
[02:17.30]B:It's my stomach,I think I had too much at lunch
[02:20.26]胃不舒服,我想我是午饭吃多了.
[02:23.23]since I love Chinese food so much.
[02:25.25]因为我太喜欢中 国饭了.
[02:27.28]But I feel sick after that.
[02:29.16]但饭后我觉得有点恶心.
[02:31.04]A:What did you have for lunch?
[02:32.78]午饭吃的什么?
[02:34.51]B:Seafood,roast duck.Oh,a great variety of things.I can't name them exactly.
[02:38.99]海鲜,烤鸭,噢,种类很多,我叫不上确切的名字.
[02:43.47]A:Have you vomited?
[02:45.00]呕吐了吗?
[02:46.53]B:Yes,I have vomited three times after lunch
[02:49.40]是的午饭后已经吐了三次
[02:52.28]and made several trips to the bathroom.
[02:54.51]还上了好几次厕所.
[02:56.74]A:I see.Now,please open your mouth and say 'ah'.Your tongue looks coated.
[03:00.61]我知道了,现在把嘴张开说'啊'.有舌苔.
[03:04.48]I'd like to have your stools 2 tested.
[03:06.66]你得化验大便.
[03:08.84]I'll write out a slip and you can take it with the specimen 3 to the laboratory.
[03:11.87]我给你开一张化验单,你把它和大便送到化验室.
[03:14.90]Wait for a while and pick up the report,and then bring it back to me.
[03:17.83]等一会儿,把报告单给我送来.
[03:20.75]B:All right,Doctor.
[03:22.23]好吧,大夫.
[03:23.70]A:See you later.
[03:25.23]一会儿见.
[03:26.76](1) A: Doctor  B:Patient
[03:33.92]A:Come in,please.What's wrong?
[03:39.30]请进,哪儿不舒服?
[03:44.68]B:It's my stomach,I think I had too much at lunch
[03:47.41]胃不舒服,我想我是午饭 吃多了,
[03:50.14]since I love Chinese food so much.
[03:52.27]因为我太喜欢中国饭了.
[03:54.40]But I feel sick after that.
[04:17.83]但饭后我觉得有点恶心.
[04:41.26]A:What did you have for lunch?
[04:51.19]午饭吃的什么?
[05:01.11]B:Seafood,roast duck. Oh,a great variety of things.I can't name them exactly.
[05:21.59]海鲜,烤鸭,噢,种类很多,我叫不上确切的名字.
[05:42.07]A:Have you vomited?
[05:48.00]呕吐了吗?
[05:53.93]B:Yes,I have vomited three times after lunch
[05:56.36]是的,午饭后已经吐了三次,
[05:58.79]and made several trips to the bathroom.
[06:11.47]还上了好几次厕所.
[06:24.16]A:I see.Now,please open your mouth and say 'ah'.Your tongue looks coated.
[06:45.43]我知道了,现在把嘴张开说'啊'.有舌苔.
[07:06.71]I'd like to have your stools tested.
[07:08.70]你得化验大便.
[07:10.68]I'll write out a slip and you can take it with the specimen to the laboratory.
[07:13.71]我给你开一张化验单,你把它和大便送到化验室
[07:16.74]Wait for a while and pick up the report,and then bring it back to me.
[07:52.76]等一会儿,把报告单给 我送来.
[08:28.79]B:All right,Doctor.
[08:31.91]好吧,大夫.
[08:35.03]A:See you later.
[08:37.25]一会儿见.
[08:39.47]Dialogues (2) A:Patient  B:Doctor
[08:47.73]A:Here's my report, Doctor.
[08:49.50]大夫,这是我的化验报告.
[08:51.28]B:Have a seat,and let's have a look.
[08:53.20]请坐,咱们来看看.
[08:55.12]It's nothing serious,only indigestion due to too much rich food.
[08:58.10]没事儿,只是由于吃了过多的油腻食物,消化不良,
[09:01.07]I'll give you medicine for it to make you feel better.
[09:03.45]我给你开些药,吃了药你会舒服一些.
[09:05.83]I advise you to go on a light diet for the next few days.
[09:08.77]我劝你今后几天的饮食要清淡.
[09:11.71]A:I will follow your advice,Doctor.Thank you very much.
[09:14.58]我听您的,大夫.谢谢.
[09:17.45]B:You're welcome.
[09:18.89]不客气.
[09:20.33](2) A:Patient  B:Doctor
[09:27.38]A:Here's my report, Doctor.
[09:33.10]大夫,这是我的化验报告.
[09:38.82]B:Have a seat,and let's have a look.
[09:40.85]请坐,咱们来看看.
[09:42.87]It's nothing serious,only indigestion due to too much rich food.
[10:13.45]没事儿,只是由于吃了过多的油腻食物,消化不良,
[10:44.02]I'll give you medicine for it to make you feel better.
[10:46.61]我给你开些药,吃了药你会舒服一些.
[10:49.20]I advise you to go on a light diet for the next few days.
[11:13.23]我劝你今后几天的饮食要清淡.
[11:37.26]A:I will follow your advice,Doctor. Thank you very much.
[11:47.68]我听您的,大夫.谢谢.
[11:58.11]B:You're welcome.
[12:00.18]不客气.
[12:02.26]This is the end of part 7

1 vomited
  • Corbett leaned against the wall and promptly vomited. 科比特倚在墙边,马上呕吐了起来。
  • She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
2 stools
n.凳子( stool的名词复数 );大便,粪便
  • If you don't make your choice in time, you are likely to fall between two stools. 如果你不及时作出决定,就会两头落空。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 48 Between two stools one goes to the ground. 48脚踏两条船,迟早要落水。 来自英汉非文学 - 民俗
3 specimen
n.样本,标本
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
标签: 医疗服务英语
学英语单词
accipitrids
air quality simulation model
azores islands
backward channel
boiler hydraulic pressure test
broadsides
bunting crow
burster
chaparral pea
chicken-noodle
circumradius
Cizhu Wan
coccygeal segments (Co) (1-3)
combined maintaining plate
computer magnetic tape
Concha auricularis
consuelas
core temperature of particle
cruciates
d log e curve
diamond composition
doctorfish
doubling up method
ensonify
EO-CFC
extreme light weight hide
fire hydrant
forceup
gas-lit
gasteroid
genus grindelias
Gerdy's ligament
glossa (pl. glossae)
going rate
halfcaste
header lists
hockings
horsehide shoes
hyperacidaminuria
independent reference model
index of frequency
irreprovably
Jainpur
John Reed
juriss
kibonas
land lock water
longitudinal compression
magneto-electricity
manual strangulation
medical therapy reactor
metallurgical extraction
modulus of logarithm
monolithic integrated circuit
motional memory
musculus flexor brevis profundus
ODO (out of order)
oil pipelines
operating voltage in a system
order network
output degree
pack attack
panshways
passionlessness
pendom
Piet Retief
Porter-Silber(chromogen)
pre-op
proving ring
rachiopathy
Ramsey St Mary's
RDWS
registe
rest current release
Rev'd.
ring back later
riveted-joint
sacerdotalises
saturated erase
septal fenestra
Shumskiy
sighting centring
single-head wire drawing machine
space-to-grund communication
square account
state cabin
substernal
sulcas
sun block
tetrahydroquinone
the mythic consciousness
the-century
theory of organic selection
Thevetia Adans.
tumble-weed
turbine type watermeter
Ulcomet
vermorel
wage pressure
Waldmünchen
wire for
xplorer