时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Didi Chuxing, the leading app-based taxi service platform in China, set two ceilings on price hikes for its app-based cabs, including Didi Express and Didi Premier 1, when they are in busy areas with high demand.


  近日,国内领先的基于应用的出租车服务平台滴滴出行针对旗下基于应用的出租车(包括滴滴快车和滴滴专车)在需求高的繁忙区域的加价设定了双重封顶。
  Under the dynamic fare system, the surcharge of Didi Express will be controlled within 29 yuan per ride and the premium 2 price is to be no more than 50% of the standard fare.
  滴滴表示,在动态调价机制下,滴滴快车的加价将控制在单程29元以下,溢价不超过标准费用的0.5倍。
  For Didi Premier, the surcharge is controlled within 59 yuan per ride and the premium price is capped within 50% of the standard fare, Didi said.
  滴滴专车的加价控制在单程59元以下,溢价不超过标准费用的0.5倍。
  滴滴宣布专车快车动态调价双重封顶
  The dynamic fare mechanism 3 uses price leverage 4 to adjust supply and demand of cab services in some busy areas during rush hour.
  动态调价机制利用价格杠杆来调节高峰期部分繁忙区域出租车服务的供需。
  Didi will calculate a reasonable price based on its data and the real-time traffic situation and send a suggested fare to a rider through its app service platform.
  滴滴专车会根据其数据和实时的交通状况计算一个合理的价格,并通过其应用服务平台给用户发送一个建议价格。
  It then gives the order to a driver after the driver has confirmed the offer.
  随后,在司机确认报价之后,滴滴专车会给司机发送订单。
  The double capping mechanism was introduced to control random 5 price hikes, which drew complaints from riders during the Spring Festival travel rush.
  滴滴引入双重封顶机制是为了控制随意加价,随意加价在春运期间收到了乘客投诉。

adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
n.机械装置;机构,结构
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
标签: 滴滴
学英语单词
artificial pupil
automatic bearing measurement
avni
blue-beech (platanus occidentalis l.)
capital stock registered
Castleblayney
Chester-le-Street
chip separation
collar thrust ball bearing
colour correction filter
compulsory purchase
cotoneaster hupehensis rehd. et wils.
counterjets
dalmatica
dead in line
Dibab
dimeters
dog-fancier
doltish
double facer
DPN
ecological interaction
ethylidyne
FASV
fault effect
fibers sweat
first and second lining
fluvial animal
Frederikshåbs Banke
function filed
garlic-crusher
gas-pressurized monotube shock absorber
get the facts
gringoes
gymnasium
gyri fornicati isthmus
gyroporus longicystidiatus
have a nice weekend
hospital admission
hovermarine
hydroxycarboxyethylhomocysteine
illuminating oils
ilz
iridium trichloride
ischiac
isomalose
Ivanovskiy Rayon
Jacob.
laminated tissue
lead trinitro-cresylate
leased public(-)access
lighting motor-generator set
long list
melikoffs
Mozyr'
mysticist
neither hide nor hair
net withdrawal
nominal strain
nonpolarizable electrode
panel-work
panym
parallel position
pathogenic germs
perky
photoflash tube
pimply gut
plant use factor
primatologies
problem ranking
punies
regular set of test sieves
remote-controlled model
replacement of assets
Rostoshi
Russell's method
schemesters
sequenced copolymer
singing tube
sonorescence
steel bar for concrete reinforcement
substration color
superficial blastomycosis
syphilis of bone
T-mycoplasma
telecommunication networks
tonary
total amount of ozone
tripunctatus
Tshabong
vacuum-fusion
Valsavaranche
Vetiveria
visual line of position
Vycherëma
water-based system
water-tight vessel
wibbly
world's three major cereals
wried
zelling