时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 Air quality in New Delhi will deteriorate 1 to "severe" levels this week when Indians set off firecrackers to celebrate the Hindu festival of lights, a government scientist said, leaving many at risk of respiratory problems.


印度人民为庆祝排灯节纷纷燃放烟花爆竹,这种习俗让新德里的空气遭受污染,达到“严重级别”。一名政府科学家说,这会增加民众患呼吸道疾病的危险。
The warning, based for the first time on India's newly launched national Air Quality Index, is significant as New Delhi dismissed a World Health Organization study in May which found the capital to have the world's worst air pollution.
今年五月在世界卫生组织的一项全球城市空气质量的调查中,新德里空气污染程度位居首位,但印度政府对此并不接受,并制定了印度新版全国空气质量指数。
The study, which covered 1,600 cities, also said that India has 13 of the 20 cities with the worst air quality worldwide.
世卫组织的这项调查中包括了1600个城市,其中有13个印度城市“入围”全球空气质量最差城市前20名。
"Delhiites are going to breathe very poor-to-severe air at least for two days," said Gufran Beig, chief scientist at the Indian Institute of Tropical Meteorology, referring to Thursday, when the nation celebrates Diwali, and a day after.
“新德里的居民还将继续忍受这样的空气,至少还得两天。”印度热带气象研究所的首席科学家古夫兰·贝格在上周排灯节庆祝期间说。
The city of over 16 million people will see its air pollution index jump to 450 from 220 currently. A reading above 401 could put the healthy at risk for respiratory problems and seriously affect those already ill, the new index explains.
新德里的1600多万人口还得亲身体验空气质量指数从220飙升至450的过程。根据印度新颁布的空气质量指数来看,超过401就已经会增加民众患呼吸道疾病以及严重感染其他疾病的危险了。
Pollution levels in Indian cities have often been compared to Chinese counterparts such as Beijing, notorious for the smog that prompted some Anglophone residents to dub 2 it "Greyjing".
印度的空气质量污染情况常拿来与中国的北京等城市相比,北京因为空气质量长期受到雾霾的影响而被称为“灰京”。
"Over the next three days the air quality will be worse than Beijing because of firecrackers," Beig said, adding that Delhi normally has better air quality than the Chinese capital.
“接下来的三天因为烟花爆竹的影响,空气质量会比北京还差。”贝格说,平时新德里的空气状况要优于北京。

v.变坏;恶化;退化
  • Do you think relations between China and Japan will continue to deteriorate?你认为中日关系会继续恶化吗?
  • He held that this would only cause the situation to deteriorate further.他认为,这只会使局势更加恶化。
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
标签: 空气污染
学英语单词
acceleration displacement effects
alcohol myopia
allotment of shares
alternative electric field
amethysteous
autochief
balanced factor
beddies
calculating punch(er)
CEM (comprehensive emergency management)
chemerin
chloro-carbon solvent
chroniclings
co-parents
connect charge
corrector choke
cortland
cryobox
d-m
delicative
diapus truncatus
dije
dinki-di
double ace
Dürnkrut
equalisations
error of run
eternish
evacuation planning zone
EXQ
family budget
family trionychidaes
firmaments
flett
fluoroalkene
force twelve wind
forget to
fragility tests
from head to foot
full energy band
garafalo
handglove
hidrosis
how are you keeping
impor-tant
inaudibility
interprise
kalifluor carpholite
kramers and kronig formula
LACT system
liable to exception
lienunculus
lines-of-battle
lithification
loan-guarantee
low signal-noise ratio
matched load
mcgilly
mechanical alignment
microion
nitrilesiliconerubber
nonexcluded
onobrachius
open-hearth checker
option character
p-wave delay
parallel plate package
pedestrian crossing lights
Pennel, Joseph
picking bowl
platystencephlism
progeniture
program processing
radioautography
reaggravations
red cross telegram
retaining ring for tyre
rotor depression
said to be
saturation range
sceptered
schedls
short delay fuze
shrink on
sick benefits
single-action shutter
slipdresses
snias
spot distribution
stationary galvanometer
supergrinder
supraventricular
tax withholding certificate
teenths
traffic service position system
turbulent heating
two consecutive ports
undecimal
upbraid
visual surface
westernizes
world-champions