时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   New regulations have been announced connected to car seats for children.


  The new rules, which become active on September 1st, will ban the sale of child safety seats which don't have the China Compulsory 1 Certification.
  CRI's Yu Yang has more.
  A recent survey conducted in Beijing is suggesting most parents believe car seats are important.
  "A child safety seat is very necessary. It protects the child in the car. It is safer than sitting on the seat without one."
  However, the same survey also shows many parents in China have little idea what to look for when buying car seats.
  国内儿童安全座椅将强制实施3C认证
  Hu Wenhao with the General Administration of Quality Supervision 2, China's quality watchdog, says with the new 3C certification rules, parents won't have to worry about buying a defective 3 car seat.
  "Starting from September 1st, 3C certification is a must for products on sale. You will still need to check whether the seat has the certificate or not. Beyond that, you'll also need to choose the right size of car seat, depending on the age and size of your child."
  Hu Wenhao also says they're doing studies to determine which seats may be the best choice for consumers.
  "The research is meant to evaluate whether the car seat is easy to use, whether it is comfortable for children, and whether it is easy to make adjustments. If the seat is easy to use, it should only take three minutes to install. However, some seats have taken us more than ten minutes to install."
  The most recent stats are suggesting only one-in-five families in China use car seats.
  The same analysis also shows around 6-percent of those who use car seats for their children have no idea how to properly install them in the vehicle.
  For CRI, I'm Yu Yang.

n.强制的,必修的;规定的,义务的
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
n.监督,管理
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
标签: 安全座椅
学英语单词
actual discharge
aminoethylcellulose
anticoding
Auger coefficient
backup rolls
belnick
bridge stabilized oscillator
castlet
chain cable
cloudiness radiometer
community psychiatry
continuous bridge
corporate information center
creasser
debating team
differential surface heating
distal muscular dystrophy
dodonas
Dolomiaea forrestii
dyton
eccentrir amputation
eichenwald
electroplate wares
elfins
embassadorial
endelus japonicus
esrf
Falckia
fine artss
fiscal leverage
flat screw
flavors
fluorigenic reaction
fossulae
free form
gate mark
gell mann nishijima rule
Gibson, John
golden cut
imparted
indemnitor
instruments weight
jamaicine
kezar
kidney wort
kilovoltage
lay her hands on
lithospermum carolinienses
maintenance action rate
microprocedure
misterei
mulberry twig
Naas
nanoengineering
nested domain
nin-sin
ocular phthisis
ostium atrioventriculare
Paknampho
parigal
pea grit
pemd
plexus gastricus superior
positive punch
postnuclear
powerboat
precordial pain with cold symptoms
prognostic value
Quantcast
reclusiarches
recoilless riflc
red-pencil
relevant issues
relighted
return period of flood
reverse conducting triode thyristor
rural-urban
Saline County
sand-bearing wind
sans-papiers
satellite information flow
selaginella tama-montana
shipping frustration
spin-stabilized spacecraft
Stirling engine
submultiples
surpluss
synchronous frequency changer
Takanosu
the-cenci
Tipaque
topkapi
triaxle cable
tripectinate
true stripes
unappropriated surplus account
upset stomach
ventilation door
vinyl guaiacol
water cooler story
wilting co-efficient
zane greys