时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   The IOC made its announcement, soon after the midnight Tuesday deadline for contenders, of five finalists to host the 2024 Summer Olympic Games: the four European cities of Budapest, Hamburg, Paris, and Rome, and the U.S. west coast city of Los Angeles.


  国际奥委会星期二午夜申请期截止之后宣布有五个城市入围2024年夏季奥运会主办城市候选名单。 这五个城市是布达佩斯、汉堡、巴黎、罗马四个欧洲城市和美国西海岸的洛杉矶。
  IOC President Thomas Bach called the finalists "outstanding cities" and predicted the race will be "strong and fascinating." The final decision is to be announced in 2017.
  奥委会主席巴赫说,这五个城市都是优秀的城市,竞争将是“强烈和很吸引人的”。奥委会将在2017年宣布最后决定。
  This is the first Olympics planned under IOC reforms that are geared 1 toward making the event more cost-effective for host cities and more useful to their long-term development plans. Bach said Wednesday that the IOC will contribute $1.7 billion to the event.
  2024年夏季奥运会将是奥委会改革后举办的首次奥运会。改革的目的是让奥运会对主办城市来说更具成本效益,更有利于该城市的长期发展。巴赫星期三表示,国际奥委会将为2024年夏季奥运会出资17亿美元。
  Paris is bidding for a chance to host a centennial version of the 1924 Games held in that city, while Los Angeles wants a chance to host again after staging the Games in 1932 and 1984.
  巴黎主办过1924年奥运会,他们希望在2024年主办百年纪念版奥运。1932年和1984年两次主办奥运的洛杉矶也希望再有机会。
  Los Angeles is the only North American city in the running after the withdrawals 2 of Boston and Toronto, both of whom cited 3 cost concerns.
  在波士顿和多伦多因担心费用过高而退出竞争之后,洛杉矶成为唯一进入候选名单的北美城市。
  Hamburg is to hold a referendum in November to determine whether city residents want to host the Games.
  德国汉堡11月将举行全民公投,以确定当地居民是否希望在汉堡举办奥运会。

adj.连接的
  • The programme is geared to preparing students for the world of work. 本计划旨在为学生开始就业作准备。
  • The party is all geared up for the forthcoming election campaign. 该党为即将来临的竞选活动做好了准备。 来自《简明英汉词典》
n.收回,取回,撤回( withdrawal的名词复数 );撤退,撤走;收回[取回,撤回,撤退,撤走]的实例;推出(组织),提走(存款),戒除毒瘾,对说过的话收回,孤僻
  • He has made several withdrawals from his bank account. 他从银行账户上提了几次款。 来自《简明英汉词典》
  • It is not the bank's policy to deduct interest on withdrawals. 提款需扣除利息这并非是本银行的政策。 来自辞典例句
引用( cite的过去式和过去分词 ); 传唤; 记起; [军事]传(或通)令嘉奖
  • He cited his heavy workload as the reason for his breakdown. 他说繁重的工作负荷是导致他累垮的原因。
  • The medical corps were cited for bravery in combat. 医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
标签: 奥委会
学英语单词
ACCM
accuracy of operation
actino-erythrin
adjustment voucher to effect correction of errors
adminiculary
alphanumeric printer
Anticosti
archoplasms
argufier
atrial arteries
be in prime of grease
be the right size
belchatows
belly-aches
bialamicol
bipolarons
brigits
calcium hydrogen tartrate
cannon beach
chancroid of vulva
chiniquodontid
Comorin
company merger
credit-worthinesses
diedre
dimethylfurans
dismemberment
drive backwards
eccentric and pitman drove
escritorial
European letter telegram
executive-suite
exhaustive event
fire officer
Firmiana
fluid-elastic instability
fluvastatin
frame reject
Gastrochilus hainanensis
gemmiger
genetic pollution
genus Ortalis
Good land!
grid suppressor
gustatory-sudorific reflex
heat capacity at cnstant volume
HKEY-CURRENT-USER
Hynobiidae
idrcs
igname
input absolute noise level
jogs along
leptojulis lambdastigma
line balance converter
link belt type truck crane
lock plug return spring
long to do
low-relief erosion surface
machinery deck
Massafra
matrix difference equation
mechanism of evolution
media vehicle
Melaka, Sungai
moon-worship
muting performance
MXPHR
neurotomy
no-ram
nonprofessor
nose batten
op-amps
paintbox
parentations
periotics
petty cash book
portegues
primary shear plane
refractory metal-oxide-semiconductor
rezmar
roles in groups
run in the background
San Juan de Payara
sapher
scoring model
see-safe
single drift correction course
spring loaded regulator
stellate epithelial reticular cell
storage charges
sttitudinal response
Subchapter Corporations
suction flap
sulphur salt
supporting programme
surface dangling bond energy level
tellurium disulfide
tetrakshydroxymethyl phosphonium chloride(thpc)
thrombocythaemias
traffic order
underside handholds
underwater operation ship