时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课
 The Ministry 1 of Industry and Information Technology is requiring telecommunications companiesto implement 2 a full real-name system for all phone users before June 30, 2017.
中国工业和信息化部要求各电信企业于2017年6月30日前对全部电话用户施行实名制。
An article in People's Posts and Telecommunications News, a newspaper directly under thesupervision of the ministry, said telecoms need to increase the proportion of real-name usersto at least 95 percent by the end of this year and to 100 percent by the end of next June.
直接隶属该部的《人民邮电报》上的一篇文章指出,电信企业需在今年年底前将电话用户实名率增至95%以上,并争取在明年6月底达到100%。
我国工信部推出最严电话实名制
Operators are also urged to employ a range of methods such as text messages, phone calls,letters and notices to demand all phone users complete registration 3 on time.
此外,工信部还敦促电信企业通过短信、电话、书面函件、公告等一系列方式,要求全部电话用户在规定时间内完成登记手续。
Those who fail to complete the registration after the deadline will be cut off the line by telecomscompanies.
对逾期未完成登记手续的用户,电信企业将停止其服务。
It's estimated that the current real-name system covers 92% of users, with some 100m yet toprovide their real identities.
据估计,目前电话用户实名率为92%,约1亿用户尚未提供其真实身份。
China initiated 4 the real-name registration system in 2013 as part of a new governmentmeasure to reduce anonymity 5 and regulate the market, an effort that intensified 6 in 2015.
作为政府减少匿名电话和规范市场的一项新措施,中国是于2013年开展的实名制,并在2015年进行强化。
By April, over 140,000 telephone numbers offered by more than 20 companies were shut downbecause they were used in fraud. About 40 percent of those numbers were run by virtualtelecom operators.
截至今年4月底,由20家电信企业提供的14万余个涉及诈骗等犯罪的电话号码已被关停。其中大约40%是由虚拟电信运营商运营的。

n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
n.登记,注册,挂号
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
n.the condition of being anonymous
  • Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
  • Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
标签: 工信部
学英语单词
.iff
abkhazians
account of profits
act the giddy goat
ammobiums
angiola labiosa
annellations
appointed bidder
auditory analysis
beat interference pattern
bookeler
brumously
clearing and grubbing
conduit reducer
consumable
continuous boil off machine
corbieres
crosshead link
crowfoot grass
cyanoethylate
cyclic phosphorus
D-amino oxidase
degeneratiaon
diallel mating
difficult-to-access
dollar-fish
Douglas squirrel
Drance
end-feed magazine
Epithema taiwanensis
equilibrium surface tension
ethylprotal
etisul
fetch away
first generation redia
forgivance
genus vesicarias
gimbaled motor
ground zeroes
handbaskets
hang on by the eyebrows
installed vacuum cleaner
internal field alternator
Islamitic
jurisdictional reach
lighting contrast
limned
logical form
Louisiade Arch.
lounge-goer
Maggiore
medium width steel strip
multiple-units
neoserpin
neuroglandular
nightstands
nitrate-nitrogen
no such luck
Noyil R.
nucleuslike
out of hours trading
outsurvived
p-poly-phenyl
para I
phonon-assisted tunneling
plagiochila nagasakiensis steph.
plantain lily
plungar
Protivanov
purging cassias
radio-frequency generator
raedwalds
red-heat
removal effect
reserved clause
resin canal
retort sterilization
rotary presser feet
rural distribution wire
saduharu
score-readings
search gas
Sedonazin
semantic stack configuration
smithied
smokiness
speed up theorem
superior transverse ligament of scapula
thermosensitive resistor
Through-hole technology
to make a face
trobriand
two degree-of-freedom gyro
two-feet
vaginocolic fistula
wheel lug bolt
whitechurches
wooden clamp
yanagi
zinc-anode for protection