时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Hong Kong chief executive 1 CY Leung has said he will not seek re-election in March, citing 2 family reasons for the surprise announcement.


  香港首席行政长官梁振英日前宣布,出于家庭原因,自己将不会在明年3月的特区选举中寻求连任。
  Speaking at a news conference, Mr Leung said: "If I run my family will suffer an intolerable stress."
  梁振英在一次记者会上说道:“如果我去竞选,我的家庭将会承受不能忍受的压力。”
  梁振英宣布不竞逐连任香港特区行政长官
  He said that he was stepping down out of "responsibility as a father and a husband", and not because of his perceived unpopularity.
  他表示,自己的退出是出于“作为父亲和丈夫的责任”,而不是因为他认为自己不受欢迎。
  He did not want to give further details of his family situation.
  他不想进一步说明他的家庭情况。
  According to reports in Hong Kong media, Mr Leung's 25-year-old daughter has been in hospital for more than a month, although the reasons are unclear.
  据香港传媒报道,梁振英的25岁女儿已住院一个多月,但病情不明。
  He added that "the central authorities including the top leaders in the country have been very supportive of my work all these years".
  他补充说道:“这些年,包括高层领导人在内的中央机构一直非常支持我的工作。”

adj.执行的,行政的;n.执行者,行政官,经理
  • A good executive usually gets on well with people.一个好的高级管理人员通常与人们相处得很好。
  • He is a man of great executive ability.他是个具有极高管理能力的人。
引用( cite的现在分词 ); 传唤; 记起; [军事]传(或通)令嘉奖
  • It's no use citing the Bible to somebody who doesn't believe in God. 对不信上帝的人引用圣经的话是没用的。
  • It's no use citing the Bible to a non-Christian. 对非基督徒引用《圣经》是没用的。
标签: 梁振英
学英语单词