时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 China has released a new draft regulation for adoption 1, which for the first time allows children who were abducted 2 to be adopted by mainland residents if the police could not find their biological parents or other guardians 3 within 12 months.


我国日前发布了一项关于收养的新的规定草案,首次允许内地居民收养被拐儿童,前提是12个月内警方查不到其生父母或其他监护人。
The police are responsible for locating abducted children's biological parents or other guardians, according to the draft regulation, which was publicized last Tuesday by the State Council's Legislative 4 Affairs Office to solicit 5 public opinion.
国务院法制办与上周二发布了这份规定草案,公开向社会征求意见。该草案指出,警方将负责定位被绑架儿童的亲生父母或其他监护人。
我国打拐被解救儿童1年内找不到父母可被收养
New provisions in the regulation also involve the adoption of abandoned babies and children, which read that those who find abandoned children should tell the police immediately.
草案中的新条款还包括被遗弃婴儿、儿童的收养办法。根据条款,公民发现被遗弃儿童应立即向警方报案。
Failure to locate the children's biological parents or other guardians within three months will render the abandoned children eligible 6 for adoption.
3个月内找不到其生父母或其他监护人的,被遗弃儿童可以被收养。
Compared with the current regulation, the draft also simplifies some procedures, removing some unnecessary paperwork and certificates.
与现行规定相比,该草案还简化了部分程序,取消了部分不必要的文件和证明。

n.采用,采纳,通过;收养
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
标签: 打拐
学英语单词
a close crop
acid concentration
amundsen-scott
approximate position
Aristotle's illusion
Billjim
Boltzmann('s) constant
bonavist
breast fleshing
bubble chip single-mask technology
chiefmate
chorisoneura formosana
chytridium chaetophilum
cipherings
coenosia trigonalis
compacting factor
competitive evaluation
crystallization process
dead-well
decrease deduction
Delesseria
diplomatic list
ectomycorrhizal
edward teaches
electromagnetic receiver
eliots
encephalomyelitis epidemica
enterocele vaginalis
EOFs
exurb
FCMC
functional groups
ganglionic saliva
gastric-bypass
handling machinery efficiency index
heavy-fluid washer
historic cost
hoverflies
interbank demand deposits
Koser's citrate medium
la boulangere (france)
Lake Monroe
lock to lock
magnetic cards
management signal
measured curve
measuring bellow
Meredoua
meta-competence
Monomeria barbata
myeloid cell series
nay-sayers
neosartorya multiplicata
non-anglophone
non-degenerate basic feasible solution
non-steady flow
odoratissima
off-pistes
oxacyclobutene
petitive
phreakers
plastoglobules
pleasest
poorly-written
post-strikest
QST
quantity unit
remote calculator
sandwich hybrid composite
sat sri akal
Saussurea przewalskii
scale of wind-force
search for extrater-restrial life
self-organizing program
seminormed space
sesquialterous fascia
sgts
sheet iron strip
short-term credit
sindony
snow ball garnet (rotated garnet)
St.Helena
statistical communication theorem
subreplacement
symbiotic objects
Target Mode
tart-up
test dust
Thach Thành
thermit-welding
throt
tour neyed
transaldolases
ulanhu
undevil
usama bin ladens
vershoks
vitreous stroma
Viverriculla
Vyritsa
wet gas scrubber
whimpery