时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 China has released a new draft regulation for adoption 1, which for the first time allows children who were abducted 2 to be adopted by mainland residents if the police could not find their biological parents or other guardians 3 within 12 months.


我国日前发布了一项关于收养的新的规定草案,首次允许内地居民收养被拐儿童,前提是12个月内警方查不到其生父母或其他监护人。
The police are responsible for locating abducted children's biological parents or other guardians, according to the draft regulation, which was publicized last Tuesday by the State Council's Legislative 4 Affairs Office to solicit 5 public opinion.
国务院法制办与上周二发布了这份规定草案,公开向社会征求意见。该草案指出,警方将负责定位被绑架儿童的亲生父母或其他监护人。
我国打拐被解救儿童1年内找不到父母可被收养
New provisions in the regulation also involve the adoption of abandoned babies and children, which read that those who find abandoned children should tell the police immediately.
草案中的新条款还包括被遗弃婴儿、儿童的收养办法。根据条款,公民发现被遗弃儿童应立即向警方报案。
Failure to locate the children's biological parents or other guardians within three months will render the abandoned children eligible 6 for adoption.
3个月内找不到其生父母或其他监护人的,被遗弃儿童可以被收养。
Compared with the current regulation, the draft also simplifies some procedures, removing some unnecessary paperwork and certificates.
与现行规定相比,该草案还简化了部分程序,取消了部分不必要的文件和证明。

n.采用,采纳,通过;收养
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
标签: 打拐
学英语单词
5FS
aeration factor
ammonium persulphate
analogical learning
asperities
Avram Iancu
baptize by
beta-stability line
bracemaker
cable lamp
Camellia-oil
cast alloy iron
chestnut blights
Chukotskoye More
coextending
coleopalorus foveicollis
compensation reactor
converter motor
crank bearing liner
crowds in
cushion depression depth
degenerate set of points
directory tape processor
diuretic wine Trousseau's
doliariin
dukha
economic incentive principle
Egyptian lace
Eigen, Manfred
Erethizon dorsatum
fancy rib top machine
fantine
fetches up
flue gas turbine expander
fluorohectorite
forced double refraction
fovea inferior fossae rhomboideae
frictional alloying
genetic counselings
geordieland
guaiac woods
heimbach
high voltage switchgear equipment
high-level programming language
iccat
inductomeric effect
informationalization
Le Pin-au-Haras
life cycle of product
Lise Meitner
machine hours
mokume
murine encephalomyelitis
Murless head extractor
one's days are numbered
ophiolitic suite
ophiotholia
p-hydroxybenzaldehyde
pancarte
pestalotia aceris p. henn.
phantom target
planar devices
Pocheon-gun
post-seismic
power house along river bank
prevalution test
pseudodiffusion
quick start capability
Rasberry Pi
ravenna grasses
sailers
sailorship
salary statement
sand and dust test
Sant'Antioco
seismic filter
semileptonic decay
sheringtons
shirvans
single shouldered tieplate
solid gunwale
Spanish lime
special purpose grinder
standard variance analysis
sulphopone
Susan B Anthony dollar
syrian arab republics
tac-strip
teamnets
toe spread
truthlessness
unclamorous
Viby
viscometric titration
water for fire-fighting
waterproof watch
weinebeneite (uvalolite)
whsle.
wire guard
world history
ynempned