时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   When this trio of giant pandas were born, vets 1 said the chances of them all surviving were next to nothing - but the baby girl and her two brothers have defied predictions to reach 100 days old in perfect health.


  兽医曾说,这三只熊猫全部存活的概率几乎不存在。但熊猫姐姐和她的2个弟弟成功的挑战了这一预测,已经健康的活到了第100天。
  There have been four recorded instances of giant pandas giving birth to triplets in history, but in all of those cases at least one of the litter has died due to physical defects or being too small.
  此前有记载的三胞胎熊猫共有4次。但每次都至少有1只因为生理缺陷或过于弱小而夭折。
  Each of this lucky bunch now weighs more than 11lbs, up from just three and a half ounces at birth, and have two small teeth each after beginning teething at around 80 days old.
  这次,幸运三胞胎中的每一位都从出生时的3.5盎司长到超过11磅重。它们在约80天大的时候开始长牙,现在都有2颗小牙。
  The cubs 3 were born on July 29 within four hours, the female cub 2 first and then her brothers. Physical exams show the cubs' health to be ideal, said Dong Guixin, general manager of Chimelong Safari 4 Park in Guangzhou, capital of south China's Guangdong province.
  它们的生日是7月29日,出生时花了不到4个小时。一只雌熊猫先出生,随后是她的兄弟们。广东省广州市长隆野生动物园经理董贵信表示它们的体检结果良好。
  Starting Wednesday, the cubs will be displayed to visitors for limited times and are taking turns living with their mother for five-day cycles, and may all live with her permanently 5 if they continue to grow up healthy.
  从周三开始,三胞胎们将对游客展出,并开始和他们的母亲一起生活5天。如果健康情况良好,他们就会和母亲一直生活在一起。
  The cubs haven't been named, but the park is seeking suggestions from the public.
  这3只熊猫还没有起名,动物园将向大众征求意见。

abbr.veterans (复数)老手,退伍军人;veterinaries (复数)兽医n.兽医( vet的名词复数 );老兵;退伍军人;兽医诊所v.审查(某人过去的记录、资格等)( vet的第三人称单数 );调查;检查;诊疗
  • I helped train many young vets and veterinary nurses too. 我还帮助培训了许多年青的兽医和护士。 来自互联网
  • In fact, we've expanded mental health counseling and services for our vets. 实际上,我们已经扩大了退伍军人的心理健康咨询和服务。 来自互联网
n.幼兽,年轻无经验的人
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
n.远征旅行(探险、考察);探险队,狩猎队
  • When we go on safari we like to cook on an open fire.我们远行狩猎时,喜欢露天生火做饭。
  • They went on safari searching for the rare black rhinoceros.他们进行探险旅行,搜寻那稀有的黑犀牛。
adv.永恒地,永久地,固定不变地
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
标签: 熊猫
学英语单词
acetodehydrogenase
aduki
aimless
alkalometer
animal subjects
artificial nitrogen fixation
autocide
backstay of the sun
backward stagger
basket-balls
become of age
boow
campsicnemus lucidus
Cardioflux
charge coupled memory
chemical products from coal
combined print
count to infinity
cpsk(coherent phase shift keying)
deadheading
diagonal bar
diazonium salt
digit-symbol generator
dispunction
drysuits
Duddington
edward ivs
egghot
forcite
fries
group genitive
gummate
heisenberg represen tation
hoisins
homologous character
hub diameter ratio
Hypopitys
immoderateness
inverse definite time limit
invested in stock
Japanese B encephalitis virus
kabe crepe
leading staff
leaf venation
lenitive
like ships that pass in the night
manufacturer lot number
market imperfection
mass consumption
melih
mesenteric vein
Molex connectors
Muarapangean
nonmeningothelial
nonwhipped
North Holland
NPH-N
optical networking
orthosiphons
Parana River
pharyngo-conjunctival fever
phenoxyethanoic acid
photoacclimate
pipe-layings
point-to-plane discharge
Police, Pte.
potential rate of evaporation
precompletion
pressure csating
private label cards
province of government
Pseudoptera
purge tank
quadrijugate
queen size
queriers
raw meal consumption
rocking bracket
round-the-world echo
rub one's hands
rushee
screw-driver with voltage tester
self-propelled chassis
ST_creating-and-preparing_copying-and-copies
strike of definite duration
structural circuit
subunit of ribosome
supersaturated designs
synoptic scale weather system
T suppressor cell
toluene tribromide
transmeridian flight
transverse interference
UN Commission of Transnational Corporations
underexpressions
Usigite
Vienenburg
Violada, Llanos de la
weaze
whingeings
with proviso
X-ray shield door