时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Beijing Foreign Studies University (BFSU) will add 11 language courses, mostly African and Oceanianic tongues, to boost talent support for the country's extending ties with the regions, a school official said last Wednesday.


  北京外国语大学一名负责人上周三表示,北外将增设11门语言课程,主要是非洲和大洋洲语言,旨在为我国与这些地区发展关系提供更多人才支持。
  BFSU will offer Kurdish, Maori, Tongan, Samoan, Comorian, Tswana, Ndebele, Creole, Shona, Tigrinya and Byelorussian majors to undergraduates from September.
  9月起,北外将开设库尔德语、毛利语、汤加语、萨摩亚语、科摩罗语、茨瓦纳语、恩德贝莱语、克里奥耳语、绍纳语、提格雷尼亚语和白俄罗斯语等本科专业。
  The languages are mainly used in West Asia, Oceania, the Caribbean, Africa, and East Europe, regions sharing closer ties with China under the Belt and Road Initiative.
  这些语言主要在西亚、大洋洲、加勒比海地区、非洲和东欧地区使用。在“一带一路”倡议的背景下,这些地区与我国的联系将更紧密。
  北京外国语大学增11个小语种专业 旨在服务'一带一路'建设
  "Chinese proficient 1 in local languages and cultures are lacking in some participating countries of the Belt and Road Initiative," said Guo Wei, an official in the publicity 2 department of BFSU.
  北京外国语大学宣传部门一位名叫郭伟的官员表示:“现在我国缺少精通'一带一路'诸国当地语言和文化的人才。”
  "The university is helping 3 to equip more students with language skills and knowledge of the regional affairs to meet the demand."
  “我们学校正在帮助更多的学生掌握语言技能和地区事务的知识,以此来满足需求。”
  The university will set up more language majors, especially those used by countries along the Belt and Road, Guo said.
  郭伟称,该校将会开设更多的外语语种专业,尤其是那些在“一带一路”沿线的国家的语言。
  BFSU now has 84 language majors and plans to increase it to more than 100 in 2020, covering all countries that have diplomatic relations with China.
  北京外国语大学现在共有84个外语语种专业,并计划在2020年增加到超过100个,覆盖所有与中国有外交关系的国家。

adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
n.众所周知,闻名;宣传,广告
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 外国语
学英语单词
aftfoot
amazedly
ambrosiano
apologized
Athyriopsis
average number of neutrons emitted per fission
Barntrup
be proficient in doing sth
bigger investments
C-bias detector
carbonyl ferroheme
Careiro
Cercospora spot
chart subdivision
chemical heat pump
classificatory
conductor clamp
data-structure tree
deceptional
delustering finish
deregulator
dirtcheap
discordant folding
dog's breakfasts
dry withstand
Fragivix
frequency temperature characteristic
Gbanga
genus linanthuss
genus Paliurus
geraty
Gijang
give no quarter quarters
goatblasters
granifera
gratified
Greuling-Goertze approximation
HPMC
ice-pack
Idylside
indigo-dyed
interrogation function
it's all very well...but...
jack easy
Jaewondo
Joseph Priestley
larrabees
legitimism
leukomatorrhea
lex domicilii
liena
lloth
marshalss
maxillary synosteosis
mercury residue
mesencephalospinal tract
Methylocystis
methylserotonin
mismachine
monosyphilide
motherjones.com
Nameless Point
nonloyal
number of entry
ochrostachys
pacific sail fish
Pape
Pholiota flavida
pisonias
play-play
positive limiting
positive regard
pursuit racing
quadrature woltage
rafidah
re-ascended
reactor internal (recirculation )pump
reflecting plate
refractory alloy
remote sensing science
renauds
reservoir behavior
resolution of identity
Robespierrean
service-leds
sharp bottomed ship
sliver knitting machine
sporoplasmic
sterno-
superior intercostal veins
tax duplicate
to let it go
tourain
transceiver code
transverse instabilty
triennially
unlighted
urethrovaginal
Venetian point lace
waxing pain
Wever-Bray phenomenon
windowscreen