时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   This little girl is a real shock.


  这个小女孩让人特别震惊!
  Miracle baby Kimberly Gordon survived an emergency birth a year ago when a lightning bolt struck her mother — and she’s got the static-straight hair to prove it.
  这个奇迹般生还的小女孩叫金伯利·戈登,去年她的母亲被一道闪电击中,在紧急情况下生下了她,而她竟然活下来了。就像是为了证明她的这段奇迹经历一般,她的头发一直都因为静电竖在头上。
  “Everybody we’ve seen says it’s a miracle she’s alive,” dad Ian Gordon told KOAT.
  她的父亲伊恩·戈登告诉KOAT网站,“看到我们的每个人都说,她能活下来真是一个奇迹。”
  Gordon and his pregnant girlfriend, Kendra Villanueva, tried to take cover under a tree on July 4, 2013, when a storm hit Albuquerque. A bolt of lightning struck the dad-to-be first before shooting through Villanueva’s body and out her thumb.
  2013年7月4日,美国阿尔伯克基突然迎来了一场暴风雨,戈登和他怀孕的女友肯德拉·维拉努埃瓦跑到一棵树下避雨,不料却被闪电击中。闪电先是击中了戈登,而后又击中了维拉努埃瓦。
  The blast knocked out both of the prospective 1 parents.
  两人被击中后昏迷了过去。
  Doctors performed an emergency C-section on Villanueva, but they didn’t know whether Kimberly would live.
  医生给维拉努埃瓦做了紧急剖腹产手术,但他们不知道肚里的小娃娃金柏莉是否能够活下来。
  The electric little girl suffered some neurological damage that has kept her from crawling or sitting up, but her parents said they still feel lucky.
  这个带电的小女孩神经受到了一些损伤,不能爬或是坐起来,但是她的父母仍然觉得很幸运。
  “It’s hard seeing she can't eat like she’s supposed to and can’t have food yet, just through the tube,” Villanueva told KOAT. “But other than I'm glad she lived through it all.”
  维拉努埃瓦告诉KOAT网站,“看到她不能正常吃东西,只能通过营养管维持生命,我们很难受。但看到她能活着,我们仍然感到很开心。”
  They call her “Flash Gordon,” noting her unruly head of brown hair that stands on end as if permanently 2 charged by static electricity.
  人们叫她“闪电戈登”,她棕色的头发竖在头上,似乎永远都处于充电状态一样。
  Doctors still don’t know when Kimberly will eat or crawl normally. Her parents are trying to be patient.
  医生还不能确定小姑娘什么时候才能正常地吃东西或学会爬。她的父母也在耐心等待。
  “She’s just kind of a play-it-by-ear baby,” Gordon told KOAT.
  戈登告诉KOAT,“对于她,我们只能走一步看一步了。”

adj.预期的,未来的,前瞻性的
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
adv.永恒地,永久地,固定不变地
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
标签: 闪电
学英语单词
accident data recorder
additional fertilizer
advice-boat
AM-LCD
amor et psyche
anagrammatizes
autodata
barboza
bottlefuls
breitel
Burgundy wine
Campos Belos
centerline skeg
chessner
Chlorethylaminouracil
chop and leach
collecting volume
contigual
crct
deacetyl-lanatoside C
desirest
Desulfarculus
dictions
dissentient
doctorbird
east german
ensco
female testis
flexible bush
follow the eddy
Froude dynamometer
fuel injection pump
Haychur
hellinga
Heraclius
hillburn
Holthusen
hydrofoil span
Indosasa ingens
information lossless
inorganic fiberboard
inorganizable
layoff-survivor sickness
levisoprenaline
Limoges
look down upon
low humidity
mama-bear
marches past
maximum elevation
Meltzer-Lyon tests
mesotherapy
milled cloth
mineral-bearing
molten tin bath
morphogenetic potential
mountuous
Next level bullshit
ocean bottom topographic meter
oculus simplex
p-v indicated diagram
peneplain(peneplane)
photoelectronic diode
plaything
pleuritical
po-lin
Potentilla arbuscula
present voyage
pruine
Pseudohyophila
record-playback robot
refinishing job
reinstills
rock slide
scrub column
series produced power reactor
shield back
sonar echo sounder set
spectral test
spokesmen
stateline
steel wiring reinforced brick wall
step-index monomode fiber
synchronous digital hierarchy (sdh)
tamelessd
Tanjungpriok
tayob
temperure
terian malaria
the beehive
the furthest distance in the world
ultrasonic imaging technique
under swing dismount
universal covering group
variable-inductance pickup
venae cystica
viers
Virmasvesi
wartime
william f. codies
witt's chromophore theory
yelt