时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:陨落星辰第一季


英语课

 Man.


见鬼
Well...
好吧
I guess you had to do that,huh?
你非得这样发泄一下 对吗
You guessed right.
你说对了
Well,I understand how guilty you must feel
我能理解你对她不幸遇难
'cause of what happened to her.
会感到万分内疚
What are you talking about?
你这话什么意思
Well,it was your morning,Tom.
毕竟那天早上应该你去 汤姆
Wasn't it?
不是吗
Rebecca told me that you were supposed to go out there
丽蓓卡跟我说 那天早上
looking for food with me that morning.
本该是你和我一起去找食物
But she knew how exhausted 1 you were,
但是她看你太累了
and she couldn't bring herself to wake you up.
实在不忍心把你叫醒
She really loved you,Tom.
她太爱你了 汤姆
But it should have been you out there the morning of the attack.
不过那天早上遇袭时本就该是你在那
And not Rebecca.
而非丽蓓卡
You're as responsible for her death as I am
你和我一样要对她的死负责
maybe more.
也许你的责任更大
And because I'm alive,
而正因为我还活着
you've got a chance to get that harness 2 off your son.
你才有机会把你儿子背上的脊甲卸掉
Rebecca's death may save Ben's life.
丽蓓卡的死或许能救本一命

adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
n.马具;类似马具的装备;vt.给上马具
  • He paid ten dollars for the new harness.他花十美元买了这件马具。
  • I harness the horse to the cart. 我把马套在车上。
标签: 陨落星辰 美剧
学英语单词
accumulative hours
acetyl colors
Achlea
acid-washed tungsten powder
active memory cell
administratrices
agyrias
allergic balance
allotypic determinant
amsler ball imprint depth indicator
andar
batch type annealing furnace
benchmark job
binaural hearing
bookies
brass cock angle
brownsville
calcium nitride
catabolite gene activation protein
center distance between bearings
chip bucket
clause of reservation
Cliftonville
computerized simulation
constant inclination
dalgliesh
deep ocean object location and recovery system
direct laryngoscopy
direct service organizations (dsos)
endothermic degradation reaction
excess oil
external ram control valve
fast-neutron reaction
fish-foods
flavin adenine nucleotide
frogly
fungal cell
gas horsepower
graphite plastic
gunwhales
harsh shadow
heating plate
Heptin
ideal schematic diagram
ileocolic
intrinsic flux
jirsa
joint cost
keystroked
leveaux
library services
Lilixia
line of maximum inclinatin
Little Scarcies R.
make little way
Malīr Airport
merga
niching
non polarized armature
non-interlocking area
Novamidazofen
onomatopoietically
overflow dike
pensived
pick-up group
place-name standardization
press the trigger
protective cap
repunishing
respiraiton
running wild
Santander, Prov.de
saved area
screws me over
sheared length
Ship Rearrest
shrubbier
sphenoid fontanelle
stream access
Strobilanthes darrisii
sulfadoxin
swivel fitting
sylph-like
syncwords
tank storage space
taricha granulosas
termined
through-wall crack
to brainstorm
touched us
triapsidal
trouble shoot(ing)
turnover equation
Ubiyenka
Union of International Architects
unresponsivenesses
uredo dioscoreicola
Wallenstein, Albrecht Wenzel Eusebius von
wave on
woodmices
yowr
zero spin