时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 I would have stayed longer at my window, marveling at these beauties of sea and sky, but the panels closed.  我停留在玻璃窗面前,欣赏海和天的美景,我停留了很久,一直到嵌板闭起来。


Just then the Nautilus had arrived at the perpendicular 1 face of that high wall. How the ship would maneuver 2 I hadn't a guess.  这时候,诺第留斯号到了那座高墙壁立垂直的地方了。它怎样行驶,我无法猜测。
I repaired to my stateroom. The Nautilus did not stir.  我回房间中来,诺第留斯号不动了。
I fell asleep with the firm intention of waking up in just a few hours. 我睡觉的时候,打定主意,只唾几小时就要醒来。
But it was eight o'clock the next day when I returned to the lounge.  但第二天我到厅中来看,已经八点了。
I stared at the pressure gauge 3. It told me that the Nautilus was afloat on the surface of the ocean. Furthermore, I heard the sound of footsteps on the platform.  我看一下压力表,晓得诺第留斯号是在洋面上行走。同时我也听到平台上有脚步声。
Yet there were no rolling movements to indicate the presence of waves undulating above me. 可是船没有一点摇摆,并不表示出海上波浪起伏的情况。
I climbed as far as the hatch. It was open. But instead of the broad daylight I was expecting, I found that I was surrounded by total darkness.  我一直上到嵌板边,板是敞开的,但我一看,并不是我所想的大白天,四周都是一片漆黑。
Where were we? Had I been mistaken? Was it still night? No! Not one star was twinkling, and nighttime is never so utterly 4 black. 我们是在哪里?我是搞错了吗?现在还是黑夜吗?不!没有一颗星光照耀着。并且就是黑夜也没有这样的漆黑。
I wasn't sure what to think, when a voice said to me:Is that you, professor? 我简直没有法子想象,这时候,有人声对我说:教授,是您吗?
Ah, Captain Nemo! I replied. Where are we? 啊!尼摩船长,我回答,我们现在在哪里呢?
Underground, professor. 教授,在地下呢。
Underground! I exclaimed. And the Nautilus is still floating? 在地下!我喊道,但诺第留斯号还是浮着走呢?
It always floats. 它老是浮着走的。
But I don't understand! 那,我可真不懂了?

adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
标签: 海底两万里
学英语单词
a sharp angle
activated glycerlde stabilizer
activities on arcs
airss
ambiplasma
asphaltics
ausgleiches
automatic measurement technology
back layer
bandari
basic transfer
be in the ribbons
blight
block the entrance to
boss's catalogur of stars
brimstone butterfly
cathochromism
countersunk flat head bit
dalmatian laburnums
danns
Delavigne, Casimir
desert olives
disengaging device operating lever
electron flare
Entrustment Inspection
envelope options
exaflop
extraordinary grand jury
fault-trough lake
fighting poverty
fitting allowance
heat insulating layer
high-yield culture technique
holorepressors
HVS-2
Iaxartes
innerving
inter-row rotary hoe
internet-censorship
j.w.b.
Kitangari
krassowskis
labor accession rate
leid
log flumes
lues tarda
lurchy
Macin
makher
mesoternum
mixer valve
moweth
multi-partizan
multiple stepped cone
murase
National Socialist German Workers' Party
Ngulia
non-spherical wavefront
occupational drug dependence
odontotripe
Office of Naval Intelligence
organization reshuffle
over-eruption
overaggressions
Paonta
payroll deduction
pedrini
personality inventory
Pittosporum tenuivalvatum
Platysomoidei
pogono-
potter's wheels
preassembly method
pteris longipes
quadrisections
reifs
rushings-about
seckle
semi conductor
semi-rotary
serum accelerin
ship tackle
shut one's mouth
soil percolation
stand-insulator
straight venules
subjectary
sunken land
syntonic jar
tingay
trachycladiella sparsa
treid
truth of the matter
Ullim-dong
University of Michigan
unsecured accounts
venae thoraco-epigastricae
viroimmunoassay
whiteside tire
whore out
working reference
wzb