时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 THE NEXT DAY, February 20, I overslept. I was so exhausted 1 from the night before, I didn't get up until eleven o'clock. I dressed quickly.  第二天,2月20日,我醒得很迟。夜间的疲劳使我一直睡到十一点。我赶快穿起衣服,


I hurried to find out the Nautilus's heading. The instruments indicated that it was running southward at a speed of twenty miles per hour and a depth of 100 meters. 急于要知道诺第留斯号航行的方向。厅中的仪器给我指出,它仍是往南开行,速度每小时二十海里,水深一百米。
Conseil entered. I described our nocturnal excursion to him, and since the panels were open, he could still catch a glimpse of this submerged continent. 康塞尔进来,我告诉他我们昨天夜间的旅行,同时嵌板敞开,他还可以望见那沉没了的大陆的一部分。
In fact, the Nautilus was skimming only ten meters over the soil of these Atlantis plains.  现在,诺第留斯号在仅距大西洋洲平原地面十米的水层行驶。
The ship scudded 2 along like an air balloon borne by the wind over some prairie on land; but it would be more accurate to say that we sat in the lounge as if we were riding in a coach on an express train.  它像一只在陆地草原上被风推送的气球一般飞跑;如果我们说,我们在这厅中,就像在特别快车的车厢里面更恰当一些。
As for the foregrounds passing before our eyes, they were fantastically carved rocks, forests of trees that had crossed over from the vegetable kingdom into the mineral kingdom, their motionless silhouettes 3 sprawling 4 beneath the waves.  在我们眼前闪过的前列景象,是那离奇古怪的割切成的大石块,从植物界到动物界的树林,那屹立不动的形影在海水中挤眉弄眼的怪样子。
There also were stony 5 masses buried beneath carpets of axidia and sea anemone 6, bristling 7 with long, vertical 8 water plants, then strangely contoured blocks of lava 9 that testified to all the fury of those plutonic developments. 其次又是那藏在轴形草和白头翁地毯下面的大堆石头,上面竖起无数长长在立的蛇婆,其次是轮廓弯折得奇怪的大块火石,证明地心大火力量的惊人猛烈。

adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
v.(尤指船、舰或云彩)笔直、高速而平稳地移动( scud的过去式和过去分词 )
  • White clouds scudded across the sky. 白云在天空疾驰而过。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Clouds scudded across the sky driven by high winds. 劲风吹着飞云掠过天空。 来自辞典例句
轮廓( silhouette的名词复数 ); (人的)体形; (事物的)形状; 剪影
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
  • They could see silhouettes. 他们能看得见影子的。
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
n.海葵
  • Do you want this anemone to sting you?你想让这个海葵刺疼你吗?
  • The bodies of the hydra and sea anemone can produce buds.水螅和海葵的身体能产生芽。
a.竖立的
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
n.熔岩,火山岩
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
标签: 海底两万里
学英语单词
a-hey
active hot metal mixer
air freight note
anti-slip device
aquatic protection
arbitration law
Ardrahan
ariadnes
at the back
athanasy
bilateral arrangement
bill short
blosum
bring forward
cell of retzius
chemicalizing
clavulanate
cocin
coinjection
Commiscuum
comptes rendus
coteful
Cytherudae
darwesh
day-care center
diamond orientation
drive around
drysalt
egret
eight principles in providing aid to other countries
El Cantón
estuary regulation
familygenealogy
femmy
Gilbert Foliot
gnothi seauton
GNSI (General Nuclear Services Inc.)
green finger
herbivorous tooth
hexari
hypertyrosinemia
individual corollary
inferior train
integrated sensors and display circuits
intermediate feed
interpretresses
kolkatas
Koloshma
Kupwara District
lemminkainens
leptotenes
Linea anorectalis
Longleat House
lysinonorleucine
macro diversity
made no stranger of
manganous pentathionate
Market-With-Protection Order
meat extender
metallic sulfide
middle-duty slat feeder
mild pain
moellering
mooring pontoon
motorized tuning control
neurocytologic
nn. supraclaviculares posteriores
noise measuring buoy
on stream maintenance
parquet flooring
polluted fish
popcorn noise
poromechanics
primaquine
pteropleurite
receipt of license clause
renola
retenequinone
rotating converter
Seignette-electric
self-willy
SEREP (system environment recording,editing and printing)
shear-wave splitting
solaces
squabbler
stroked
stylogomphus changi
sulfarside
superimposed load
Talbot process
thermesthesimeter
thioaurate
tongue ring
transmission wave
Trimeroptes
trundles along
undegenerating
well-advanced
wind velocity cut-in
within the memory of
yarn tensile strength tester