时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 As soon as he had spoken, the Tin Woodman began to chop, and in a short time the tree fell over with a crash,  铁皮人说了以后,立刻动手砍树,很快地,听到砰礴一声响,树便倒下来了,


whereupon the Scarecrow's clothes fell out of the branches and rolled off on the ground. 稻草人的衣裳,也掉了下来,掉到地面上。
Dorothy picked them up and had the Winkies carry them back to the castle, where they were stuffed with nice, clean straw; and behold 1!  多萝茜拾起衣服,交给温基人带回到城堡里,并给它填塞着美好的、干净的稻草;看呀!
Here was the Scarecrow, as good as ever, thanking them over and over again for saving him. 稻草人被救活了,跟以前一模一样,他正在一遍又一遍感谢他们救活了他。
Now that they were reunited, Dorothy and her friends spent a few happy days at the Yellow Castle, where they found everything they needed to make them comfortable. 现在,多萝茜和她的伙伴们,又聚集在一起了,他们在黄色的城堡里,过了几天愉快的日子,这个黄色的城堡,给予了他们快乐生活的每一样东西。
But one day the girl thought of Aunt Em, and said, "We must go back to Oz, and claim his promise." 忽然有一天,多萝茜想起爱姆婶婶来了,说道:“我们一定要去找奥芝,并且要求他实践他的诺言。”
"Yes," said the Woodman, "at last I shall get my heart." 铁皮人说:“那是应该的,我将终于得到我的心。”
"And I shall get my brains," added the Scarecrow joyfully 2. 稻草人愉快地接着说:“我将得到我的脑子。”
"And I shall get my courage," said the Lion thoughtfully. 狮子很关心地说:“我将得到我的胆量。”
"And I shall get back to Kansas," cried Dorothy, clapping her hands.  “我将回到堪萨斯州去,”多萝茜叫着,跳了起来。
"Oh, let us start for the Emerald City tomorrow!" “啊,那我们明天就出发到翡翠城去!”

v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
adv. 喜悦地, 高兴地
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
accloys
almeira
angular pregnancy
animal by-products
aphthovirus foot and mouth disease virus o
as who should say
atar
bade fair
ballistic damping error
Bay, Laguna de
beergoonath
bismuth glycolylarsanilate
buckskinss
bursae musculi gastrocnemii medialis
cable-drive handling
cardiochiles albopilosus
castellitto
ceelbuur (el bur)
chansonnettes
chemical soy sauce
Christiansen effect
communication oriented operating system
communication terminal network management
condition resolutive
contradictories
diamagnetic substance
dip-coats
dominates
early in the day
eigengesetzlichkeits
El Médano
end of address character
experimental environmental reporting buoy
exploiting system
fairy lamp
fderik (fort gouraud)
Garderen
gas sand
Germanizer
Godmen
graded Lie algebra
hold offices
imcomplete cleavage
interstation noisesuppressor
Italophile
Jean-Frederic Joliot-Curie
lever light
lighting-control relay
local oscillator filter
long distance blockade
lunar phases
macropodus opercularis
makebusy
massest
May-September romances
metacentric height
Metanabol
mixed coniferous broad leaved forest
Montgomerys gland
neologistical
neptis rivularis formosicola
non-proportional test
non-removable
Oberleichtersbach
optical aspherical surface
output shaft rotation range
Packet Internet Groper
panelus maedai
parallel homeomorphy
particulate organic nitrogen
peculiarness
positron-electron annihilation
preferential offer
primary line
pyramometer
razees
rough tooth
rubus pileatus focke
run-off slag
Ruscus
service manual
sledgehammers
slinging parry
sociotherapists
solitons
squall out
steady-state residence time
stir things up
Tom Bowling B.
torque balancer
ultra-high-frequency oscillator
ursolic acids
VGPR
vinaya
vyacheslavs
water-cooled jacket
Westoll-line
wilis
wireframe modeling
Xobaline
zeolite process