时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲


英语课

   And you dress me up in army fatigues 1 or throw me on top of a moving train.


  你们可以让我穿上陆军迷彩服或是让我跳上飞奔的火车
  Someone said unstoppable or.. Ask me to play Malcolm X, Rubin Hurricane Carter.
  有人刚才说过这个让我扮演马尔科姆.艾克斯 或是鲁宾.卡特
  Or Alonzo from Training Day. I can do that But a commencement speech? It's a very serious affair.
  或是《训练日》里面的阿伦佐 这都没问题但是毕业典礼呢?这是非常郑重的活动
  And a very different ballgame There's literally 2 thousands and thousands of people here.
  和以往参加的活动大有不同台下坐着成千上万的听众
  And for those who say Well, you're a movie star, millions of people watch you.
  有人会说你可是电影明星哦 无数的人都看着你
  And watch you speak all the time Oh, that's true. That's technically 3 true.
  无数人看着你讲话没错 严格意义上讲 这话不假
  But I'm not actually there in the theater watching them watching me. I think that make sense.
  但我从没坐在电影院里看着台下的观众在看我 我觉得是这个道理
  I mean I'm not there when they cough, or fidget around or pull out their iphone and text their boyfriend.
  我是说 当他们咳嗽或烦躁的时候或是掏出iPhone给男友发短信的时候
  Or scratch their behinds, or whatever is it known when in the movie theater.
  或是在找挠后背之类的就是在电影院里常坐的事情
  But from up here, I can see every single one of you And that makes me uncomfortable.
  但在这里 我可以看到你们每一个人这让我感觉怪怪的
  So please, don't pull out your iphones and texts no texts to your boyfriend until after I'm done, please.
  所以拜托大家 不要掏出手机发短信不要给男友发短信 直到我讲话结束 拜托了
  But if you have to scratch your behinds, I mean I understand, go ahead.
  但如果你要挠挠后背的话我能理解 请便吧
  I was thinking about the speech, what I should say I figured the best way to keep your attention.
  我曾思考着 要来这里讲些什么我觉得 如果要让你们专心听我说话

n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
标签: 公众人物 演讲
学英语单词
ABM
agustin
air-filtration
aircraft refueling boat
Alekseyevskiy
backpurge
ball fro
basic policy
Bozovici
bucket pump sprayer
cable-tv
chipped beef
cirsium spicatum mak.
coal seam boundary
Codman's sign
control of ground vibration from blasting
cylinder accessory
darkfriend
deliberate defence
direct ratio formula
ditko
Earthport
emmenthals
endolithion
filter-sterilizer
gecko
genus cygnuss
geographical name index
geophysicist
Gollschau
grabauskas
hand wringings
harborfest
HIMAC
hinokitinol
hyperosteopathy
illtempered
ionization chambers
isochronization
joint rate control
joint stool
Kibuye
kick in surge line
label carrier
laryngic
Leontopodium campestre
ligsam
logical instruction
lyxopyranose
magnetoresonance
make a nuisance of ourselves
manual gas sampling valve
mcclymonds
Mlicrococcus viscosus
motion picture editing machine
Muaraaman
mucin of b.anthracis
multicentrically
oompa
open-reel tape
oswiu
Passamaquody
pereires
Pimpinella anisum L.
plumbing fittings
power compound substructure
Prince of Wales' feathers
projectment
proliferation inhibitory factors
push-and-pull
R-400
real time date processing
retraised
reusabilities
roase
runnin'
S. P.
sample switching
sanitaire
Satinka
sense of timing
short way
sidewall register
single-ended input
slice system
sodium carrier
soriferous
special despatch
spondylarthropathy
square college cap
standard temprature and pressure
surgical technic
t.m
Temperature Data Loggers
timber marking
TSOB
two-litres
unbreathy
voice-frequency sender
wedge mechanical burner
white onion sauce
ylith