时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   Something about the booth 1询问展位


  A: Excuse me, sir! Could you tell me where the service desk is located 2?
  先生,您好!请问服务台在哪里?
  B: It is just right over there.
  就在这里。
  A: Hello! I'm jack 3 from France. Do you know where I can find my booth?
  你好,我是来自法国的杰克,请问我的展位在哪里?
  C: Let me see. You're in booth number 222. Here's a map of the exhibition hall, and here we are at the service desk.
  嗯,让我看看。您的展位是222号,这是会场布置图,请看,这是我们现在的位置——服务台。
  A: Okay, and where exactly is our booth? Oh, there it is. Thanks for your help. Pardon me, sir. Our goods were sent from Beijing more than ten days ago, and they're not in our booth!
  好的,那我的展位究竟在哪里呢?哦,找到了,谢谢!对不起,先生,我们的参展品十多天就从北京寄来,可是怎么还没有摆到展位上?
  C: Ah, hold on, let me check our records. Oh yes, your goods arrived late yesterday evening, so we haven't had the time to bring your goods to your booth.
  哦,您等会儿,我查一下资料,有了,你们的货昨天晚上很晚才到,所以我们还来不及搬到您的展位上。
  A: When can I expect them? I really need to set up before the exhibition!
  什么时候能够搬过来?我一定得在展览开始前布置好!
  C: You don't have to worry; I promise you'll have your goods before 2pm.
  别着急,我保证您的货会在下午2点前送过去。
  A: En, that makes me feel better. Do you mind if I could check on my goods now?
  嗯,这样我就放心多了。我现在能不能看一看那些货呢?
  C: Of course.
  当然可以。
  A: Thank you. I just want to be sure that everything is here and in working condition.
  谢谢,我只是想确定一下每样东西在这里,没有故障。
  C: It's no trouble at all.
  别客气,一点也不麻烦。
         1. not at all 一点也不;别客气
  not important at all 不重要
  not fit at all 一点也不健康
  not healthy at all 一点也不健康
  not resolved 4 at all 完全没有解决
  not tired at all 一点也不累
  Not trouble at all 一点也不麻烦
  not significance 5 at all 完全不重要
  not meet at all 完全不符合
  2. do you mind if... 您介意吗……
  Do you mind if I come along too and see how you get on?
  要是我也跟你一起去看看你怎么办,你不介意吧?
  Do you mind if I change seats?
  如果我换座位, 你介意吗?
  Do you mind if I make a suggestion?
  如果我给你一项建议你会介意吗?
  3. pardon me 原谅我,对不起;请再说一遍
  Pardon me while I laugh hysterically 6 at this thought.
  请原谅我歇斯底里地嘲笑这种想法。
  Pardon me , could you tell me what you do for a living ?
  你能告诉我你是什么工作吗? 你能告诉我你的名字吗?
  Don't say “Pardon me.”Say “I beg your pardon.”The first is a command; the second, a request.
  不要说“原谅我”,改说“我请求您的原谅”。前者是命令,后者是请求。

n.小房间,公用电话亭,岗亭;货摊
  • Where can I find a telephone booth?我在哪儿可以找到电话亭?
  • Let's walk around to each booth.我们到每个摊子转一转吧!
adj.处于,位于
  • The mechanic located the fault immediately. 机修工立即找到了出故障的地方。
  • a small town located 30 miles south of Chicago 位于芝加哥以南30英里的一个小镇
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
adj.下定决心的,断然的;坚决的;已解决的v.做决定,分解(resolve的过去式和过去分词)
  • I was resolved not to see him. 我决意不见他。
  • The union resolved to strike by 40 votes to 18. 工会以40票对18票通过决议举行罢工。 来自《简明英汉词典》
n.意义,含义;重要性,重大
  • This fact has little significance for us.这一事实对我们没有什么意义。
  • This is a matter of great significance.这是一个具有重大意义的问题。
ad. 歇斯底里地
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
标签: 外贸口语
学英语单词
.sj
A. S. L.
abstracting symbol
Akinophyl
Anst.
aperture grille
armature winding machine
atom-bomb
Bernardine
bile gall
blanks out
bubble chamber photography
casting film
cultural regions
dangerous zone
design deviation
diffusiometer
diplococcin
disconsolancy
endoskeletons
fareed
fixed nitrogen
gastric syphilis
general nutrition
Glacier Bight
Glendo
grade-by-grade
halgand
harker planes
Hartwell
hemorrhogic pyelonephritis
heterotopic
Houdan
idioplasmatic
incaite
inset inserting machine
isochronism speed governor
lante
late complication
linean tetrad
Lisnaskea
love-begotten
macrosporium fasciculatum cooke et ellis
madanrin orange
main pipe
maximum slotting length
mirror image operation
mixing type heat exchanger
mortgagee's rights
Mount Norris
nerita pelorontas
nonphotochromogens
normal paraffin hydrocarbon
one-nighter
outken
outline agreement
package filling factor
pages per inch
pathological connection
payment after inspection
policy-making
political-risk
Porto Rafti
possibilium
proof of claim
push us around
quartz-crystal movement
reciprocity property
rhixoid
ring element
rough wearing fiber
Russell,Lillian
Rwandese
semilethals
shovel-loader
slopshops
soft ground etching
soleing
stall-holders
subdivisionate
synthetic chemistry
tenours
tetramethylene glycol
thoracic anatomy
thrusters
tiaprofenic acid
tierod
tilt to
translate grammar
trehalosamine
twin element
two-step design
Tīāb
unsacrificial
Urvanskiy Rayon
vampiest
Werdnig-Hoffmann(syndrome)
wind drying
world-style
Yahoo! Mail
yield line theory