时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 Language is one of the only things that we truly share, 语言是我们真正共有的唯几样事物之一,


and I sometimes used this joint 1 inheritance to obfuscate 2 and deflect 3 and justify 4 myself; 而我有时候却用这共同的遗产,去混淆,去转移,去为自己辩护;
to re-brand what was good for me as something appearing good for us both, 当我抛出例如“共同经济”、“混乱”
when I threw around terms like "the sharing economy," and "disruption" and "global resourcing." “共享经济”这样短语的时候,去重新辩解对自身有力的,其实是对大家都有利的。
I see now that what I was really doing, at times, was buying your pain on the cheap, 我意识到我有时真正在从事的,是廉价买下你们的痛苦,
sprucing it up and trying to sell it back to you as freedom. 稍微改进一下,然后尝试重新卖给你们,凭借自由的旗号。
I have wanted to believe and wanted you to believe that the system that has been good to me, 我希望去相信,也希望你们去相信,那对我适用的体系,
that has made my life ever more seamless, is also the best system for you. 让我的人生天衣无缝的体系,也是最适合你们的体系。
I have condescended 5 to you with the idea that you are voting against your economic interests 我自带优越感地向你们灌输观点:你们是在对经济利益投反对票
voting against your interests, as if I know your interests. 对你们自身的利益投反对票,仿佛我知道你们利益的样子。
That is just my dogmatic economism talking. 这只是我自身教条的经济论。
I have a weakness for treating people's economic interests as their only interest, 我有这样一个问题,就是总把经济利益看作所有人的唯一利益。
ignoring things like belonging and pride and the desire to send a message to those who ignore you. 忽视了那些归属感,骄傲情绪和对于那些忽视你的人们发出信息的欲望。

adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
v.使困惑,使迷乱
  • He delighted in his ability to obfuscate.他对自己有本事把别人搞得晕头转向感到得意。
  • This message might appear if you obfuscate the solution code.如果您对解决方案代码进行模糊处理,可能显示此消息。
v.(使)偏斜,(使)偏离,(使)转向
  • Never let a little problem deflect you.决不要因一点小问题就半途而废。
  • They decided to deflect from the original plan.他们决定改变原计划。
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
标签: TED演讲
学英语单词
al fuqaha
ampere-turn amplification
angelinoes
angular path length
anisotropic subspace
attaintments
balancing item
ballad-monger
Baroghil Pass
bass response
CAO2-CVO2
cheilinus unifasciatus
cladding-fuel interaction
coiled pure aluminium sheet
combined purification-reduction furnace
comoro is. (comores archipel des)
computerized axial tomographies
consubstantiator
Copper-soap
courvoisiers
cross examining
dithered scanning
double gripper feed
ecologic age
epicyclic hub reductor
Eremurus chinensis
facies-fossil
fado
ferruginous rock
Forheim
general lymphadenopathy
getting it together
golden-brown alga
gyri callosus
halmeic
higgledies
horizontal skeletogenous septum (or horizontal septum)
impossiblenesses
industrial sector development unit
influencing quantity
Interpol
isoestragole
Jardim do Seridó
Kalkin
lanar
lateral rigidity of bridge
lievre
lightweight panel
lunar periodism
m-bromobenzenediazonium chloride
meanly
microsize
myoglyphides
obourn
oi oi
on pain of
optical emission analytical instrument
over-rack
overlap edge
override control
packing pot
pangender
place/transition net
play acting
poetize, poetizing
posteroventrolaterally
procuratorial personnel
prunus serrulata var.spontanea wils.
pseudochrysolite
queens
quetzal birds
range up
reserved list
rigids
Roegneria humilis
Rohtāsgarh
sandasphalt
semanticians
sesquipedal
Shivwits
Soxhlet
squashinesses
stannine (stannite)
storage underground cavity
sudden death caused by autoimmune diseases
thanatocoenoses
tight-fistedness
tolycaine
treasuries
trenchmouth
turned against
twin-aisle airplanes
uca borealis
undercovering
unit of power
vascular setting pin
vertical spin tunnel
vitreous fused silica
Wavelength Temperature Stability
wouldbe
Zharsuat
zigsaw