时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 I was so scared that day, a day I will never forget. 那天我非常害怕,我永远不会忘记的一天。


So, why do I do what I do?  然而,我为什么要这么做呢?
I do it because I believe if I didn't, a huge part of the story about Gaza will be missing. 我这么做,因为我相信如果我不,将失去加沙的这个新闻的一大部分。
There are some more stories I could tell you about my country.  我可以告诉你非常多我的国家的故事,
And not all of them are bad.  并不是所有的都是不好的。
I love my country, despite the terrible situation we live in --  我爱我的国家,尽管我们生活在这个糟糕的地带
siege, poverty, unemployment -- but there is life. 闭塞,贫穷,失业...但这是生命
There are people who are dreamers and amazing people full of energy.  这里的人们充满梦想和惊人的活力。
We have wonderful music, and a great music school.  我们有美妙的音乐和伟大的音乐学校。
We have parkour dancers who dance in the rubble 1 of their homes.  我们有跑酷舞者,他们可以在他们家的瓦砾上跳舞。
And Gaza is the only place in the Arab world where Muslims and Christians 2 live in strong brotherhood 3. 同时,加沙是阿拉伯世界唯一一个地方,穆斯林和基督徒血脉相连。
During the time of war, the hardest part for me is leaving the house early in the morning, leaving my children. 在战争期间,对我来说最艰难的是早晨离开家,离开我的孩子。
I take a picture of them everyday because I never know if I will make it back to them. 我每天给他们拍照,因为我不知道我否还能回到他们身边。
Being a fixer and a journalist is difficult and dangerous in Gaza.  在作为一个固定点和一个记者是非常困难和危险的。
But when I hear the sound of the shelling or the sound of the bombing,  但是当我听见炮声、爆炸声时,
I just head straight toward it, because I want to be there first, because these stories should be told. 我立即迎头而上去面对它,因为我想第一个到那儿,因为这些事需要被报道。

n.(一堆)碎石,瓦砾
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
n.兄弟般的关系,手中情谊
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
标签: TED演讲
学英语单词
ACATS
actual residence
adous
al-saleh
amplifier rack
amplitude of relative bow motion
apothegmatizing
as solid as a rock
assume
astronomical distances
Asymmetric Information
backing an anchor
Bacterium accidentalis tetani
bedmate
Briggsia dongxingensis
bull's eye
burner reactor
cattywompus
cecidomyidaes
coaxial flashlamp
computer conversion audit
conductor-rail bond
Conisation
cumulated amount
cyperus scariosus
diazo brilliant green
digital v8
Direct Fast Turquoise Blue GL
discrimination learning
diverging flow
dream-phantasy
dress-senses
dryness of steam
dynamic seal packing
enteroplexy
enzymatic amplification
Erdheim-Chester disease
Fabas
feel trapped
femto-newton
Ferula jaeschkeana
fighter aircrafts
fireperson
fit tightly
gang punch
growth in darkness
have a chip on one's shoulder
hot-pots
intrinsic transistor
Jean Baptiste Camille
labs
lampoonable
lapunyah
loop through
mezzo-relievo
minimum phase shift network
moneyboy
monoalkylate
Nootkas
Novyye Gorki
official traffic
online application
parachlorophenoxyacetate
participatory management
physiological salt (saline) solution
pluvian
pulse wave Doppler apparatus
pyranofructose
raindrop median diameter
rare books reading room
release build
relyke
rotation delay
rubeola scarlatinosa
Scutellaria przewalskii
septa mediastinale
sex-changer
sialemesia
simple pendulums
single to-and-fro ropeway
skeleton catalyst
slop sink
snuffcolored
spaghetti-shaped radio burst
specific delivery
splanchnic wall
spleen-pulp cord
stillshadow
stress deflection chart
symbolic message
synechdochic
test again and again
the big league
toge
triumfetta bartramia l.
Tymna, Laguna
uremic neuropathy
us dine
velour canvas
water-cresses
Zeckendorf's theorem
zingaros