时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   Jacob wore a solemn expression of countenance 1, and he seemed, from his looks, to bring no comfort. 雅各·梅恩脸色凝重,从他表情来看,似乎并没有什么好消息。


  Michael stood up between him and his wife, and looked into his heart. 迈克尔在来客和夫人间站起,急切想从他的脸上寻到答案。
  Something there seemed to be in his face that was not miserable 2. 雅各·梅恩此刻表情看来并非那么糟。
  "If he has heard nothing of my child," thought Michael, "this man must care little for his own fireside." “如果他没有露西的消息,”迈克尔心想,“看来不可能的,他对自己家庭的关心,亦不过如此。”
  "Oh, speak, speak," said Agnes; "yet why need you speak? All this has been but a vain belief, and Lucy is in heaven." “哦,说吧,说呀,”艾格尼丝焦急地问,转而又说:“还说什么好呢?所有不过虚妄之想,露西已经走了。”
  Something like a trace of her has been discovered; 怀疑与露西有关的线索已经发现,
  a woman, with a child that did not look like a child of hers, was last night at Clovenford, and left it at the dawning. 昨晚在卡楼福德,一位妇女,带着孩子,那孩子看起来并不像她亲生的,今天拂晓离开了。
  "Do you hear that, my beloved Agnes?" said Isabel; “亲爱的艾格尼丝,你听到这消息吗?”伊莎贝尔急切地问道,然后接着说,
  she will have tramped away with Lucy up into Ettrick or Yarrow; 那吉卜赛女人肯定带着露西赶往埃特里克或亚罗,
  but hundreds of eyes will have been upon her; for these are quiet but not solitary 3 glens; 可好几百双眼睛不会放过她的,那些山道关隘尽管人烟稀少,但总会有人蹲守,
  and the hunt will be over long before she has crossed down upon Hawick. 甚至等不到那女人穿山越岭下来赶到霍伊克,我们就会抓住她。
  I knew that country in my young days, What say you, Mr. Mayne? There is the light of hope in your face. 我打小对这块地区相当熟悉,你想说什么?梅恩先生?你的脸上露出希望。
  There is no reason to doubt, ma'am, that it was Lucy. Everybody is sure of it. 没有理由怀疑,伊莎贝尔,那孩子就是露西,没有人不相信。
  If it was my own Rachel, I should have no fear as to seeing her this blessed night. 倘若那是我的女儿,在这个上帝赐福的夜晚,我根本不害怕弄清真相。

n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
学英语单词
Allegri
amaranthus
Amdillis
anti-everything
anti-moth agent
armature inductor
Bertrand's postulate
Boula
bullyrag
capital-output
center of symmetry
central shut-down rod
centre of sphere
choxes
circling fertilization
clintonias
CNIC
combined work
consigned luggage
crescent shape plate top chain conveyer
cruciform jet
data-drivens
deficiency in reality with pseudo-excess symptoms
depathologization
draws in
EMD-46217
equidep
Estanzuela, R.
exemption from execution
flat fillister head screw
get sth ready
glacio-aqueous clay
glm
goosepimples
grandpaternity
hapoel
hawkbills
holographic reproduction
idiosyncracy
imbreviate
incentive stock options
income earned abroad
inertial settling
insect pharmacology
investigation of beginning inventory
ion spectrum
laryngotracheitis (roup)
LCTs
liquid phase chromatograph
management of energy consumption
Marcaria
miscognize
misedit
Mono filament
mucosal fold interruption
multiple tamper
munt jak hide
nest-eggs
Nodi lymphatici parotidei profundi
Nurnberg
one'a
opsonic index
organizational identity
pants suit
parallel circuit firing
passive degree of freedom
pinonic acid
piston ring extractor
pseudocololoboma
pull one's own weight
quiet gear
reverse ratio rubber
revertal
rotor speed (for wind turbines)
rubber membrane dialysis method
runner gate
Schneider
shift-over valve
side-hung door
slowing-down energy distribution
standard subdivision
supercargoship
syndicss
Taquara, Sa.de
tartar(e) sauce
tectogenetic
Temo, Fiume
tenostosis
thiopentobarbital sodiums
turning by pulling the stern
United States Maritime Administration
valuable constituent
veenendaal
virgo (virgin)
wagen
working tank
Wypicil
yahveh
yashmaked
yaw checking test
zvyagin