时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材3


英语课

 "Why are you cutting those branches, young man?" he growled 1. 年轻人,你砍那些树枝做什么?他大声说到。


"Oh," said Hans," I meant to stick them into the ground, so that they would keep the hot sun out of your eyes." 哦,我是想把它们插在地上,这样就不会让毒辣辣的太阳光伤到你的眼睛了,汉斯说。
"Oh!" cried the great giant, sitting up. "Don't you know that my eyes are so strong that I can look the hot sun straight in the face?" 巨人坐了起来说,哦,你不知道我的眼力很好,能够直视毒辣辣的太阳吗?
"Indeed! Indeed!" said Hans. "What a wonderful giant you must be. I wish you would come with me. 当然!当然!汉斯说,你真是个很神奇的巨人,我希望你能跟我一起走。
I need your strong eyes, for I am on my way to the North Sea to find a string of pearls 2 that lies at the bottom of the water." 我需要你的眼力,因为我要去北海找一串位于海底的珍珠。
"Well!" said the giant, "that would be an easy thing to do. I think I will go with you." 好吧,那很容易,我会跟你一走的,巨人说。
So Hans and the two great giants walked on together. 于是汉斯和两个巨人一起又继续上了路。
They had not gone more than three or four miles, when Hans saw another giant sitting under a tall tree. 没走三四英里汉斯就看到了另一个巨人,他在高高的树下坐着。
As they came up to him, the wind blew the giant's hat off his head and carried it far away. 当他们走近他的时候,一阵风把巨人的帽子从他的头上吹到了很远的地方。
"I will get it for you," cried Hans, as he started to run after the hat. 我来给你捡回来。汉斯说着便开始去追那顶帽子。

v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
n.珍珠( pearl的名词复数 );珍品;人造珍珠;珠状物
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • a string of pearls 一挂珍珠
学英语单词
abdurakhim
acid cure
aircraft rocket
anagama
antipyresis-antitoxicant
armature characteristic curve
associated complex
autodictionary
aviroun
backadation
bevel joint of sheet pile
bit differential
BNSC
Bornholm disease
brake band
carbon dioxide laser therapy
cataptosis
Cogeces del Monte
conditioning table
conditions of readiness
conflictive
cowl
decipiency
devius
diathetic abscess
duillie
economic cooperation as joint ventrues
energic nucleus
epichrosis
Fine words butter no parsnips.
firmiscala multicostatum
fissile phase
flavum
folded thermocouple
green acyldehydrogenase
gromrils
he-asses
heel and toe step
Hovey, Richard
hydrodynamic pool
icsi
incense paper
input terminus
Kennedy classification
Konistra
legatarius
librations
make span
manna hill
median endothelial cushion
megaloureter
memory transfer
mesarch sere
module structure
morbulent
Navoiy Viloyat
near things
neuro-toxin
non-mendelian heredity
northings
Norton Antivirus
nozzle reinforcement
oilpainting
operational monitor
original location
overlings
periptery
phasedowns
physiological drought
ping-pongs
Plouharnel
primary liquid
purine deaminase
raw mica
reflectings
riblikest
RUDP
saponified fat
sending in
settlement agreement
silico-manganese alloy
sing on the wrong side of one's mouth
slag portland cement
sophomore-level
Starbucksification
statilia nemoralis
strata nucleare medullare oblongatae
subgrade rating
subpituitarism
sulfur-bearing gas
tarry cyst
tomcats
torpedo bombers
troisieme
undoffed
unit distribution
upbreed
upward-stroke
vacuum pipe-still
viscosa
wood springing-type fender
Xianxi Township